Дзаудзи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Дзаудзи
Dzaoudzi
Страна
Регион
заморский регион Майотта[2]/автономный остров Маоре (Майотта)[3]
Координаты
Площадь
6,66 км2 км²
Официальный язык
Население
14 311[4] человек (2012)
Плотность
2149 чел./км²
Дзаудзи
К:Статьи о населённых пунктах без категории на Викискладе

Дза́удзи[5][6] (фр. Dzaoudzi, комор. Dzaoudzi) — коммуна и населённый пункт в островном регионе Майотта на острове Паманзи к востоку от побережья острова Майотта (Маоре).

Коммуна состоит их двух населённых пунктов: собственно населённого пункта (деревни) Дзаудзи (251 житель, 2012 год) и её центра, города Лаббатоир (14 060 жителей, 2012 год)[7]. Благодаря этому коммуну иногда называют как Дзаудзи-Лаббатоир (фр. Dzaoudzi-Labattoir. Деревня Дзаудзи расположена в западной полуостровной части острова Паманзи, Лаббатоир — в центральной части. Коммуна в целом занимает всю северную половину острова Паманзи.

До 1968 года Дзаудзи являлся столицей всех Коморских островов как колониального владения Франции. В рамках Административного деления Комор, согласно действующей Конституции Союза Коморских Островов, принятой на референдуме в 2001 году, Маоре (Майотта) является одним из четырёх автономных островов с центром в Дзаудзи[8][5].

Напишите отзыв о статье "Дзаудзи"



Примечания

  1. Данный населённый пункт находится на территории островного региона Майотта (Маоре), которая является объектом территориального спора между Францией, контролирующей спорную территорию, и Коморами. Согласно административно-территориальному делению Франции, данная территория имеет статус заморского региона Франции. Согласно административно-территориальному делению Комор, данная территория имеет статус одного из четырёх автономных островов государства Союз Коморских Островов.
  2. Согласно административно-территориальному делению Франции
  3. Согласно административно-территориальному делению Комор
  4. [www.citypopulation.de/Mayotte.html?admid=8134 Citypopulation.de]
  5. 1 2 Мадагаскар, Сейшельские Острова, Маврикий, Коморы // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 158. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  6. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 112.</span>
  7. [www.citypopulation.de/Mayotte.html?cityid=3518 Citypopulation.de]
  8. [worldconstitutions.ru/?p=63 Конституция Союза Коморских Островов] (принята на референдуме 23 декабря 2001 года)
  9. </ol>


Отрывок, характеризующий Дзаудзи

Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.