Долмеч, Арнольд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Арнольд Долмеч

Арнольд До́лмеч (англ. Arnold Dolmetsch; 24 февраля 1858, Ле-Ман, Франция — 28 февраля 1940, Хейзлмир (англ.), графство Суррей, Великобритания) — британский инструментальный мастер, скрипач, клавесинист, гамбист, лютнист, музыковед. Считается родоначальником движения аутентичного исполнительства.



Биография

Долмеч родился в семье чешско-немецкого происхождения, обосновавшейся во Франции; его отец держал в Ле-Мане небольшую фабрику по производству музыкальных инструментов, где и началось музыкальное образование Долмеча. В 1881-1883 гг. он учился игре на скрипке у А. Вьётана и в Брюссельской консерватории, в 1889 г. окончил Королевский музыкальный колледж в Лондоне (его учителем, в частности, был Фредерик Бридж).

При поддержке Дж. Грова Долмеч стал одним из первых пропагандистов старинной музыки и традиций инструментального исполнительства. С 1890-х гг. он устраивал концерты барочной музыки, общественный резонанс вызвало исполнение им забытых сочинений для виолы да гамба. Бернард Шоу в 1894 с восторгом отзывался о сыгранных Долмечем английских виольных фантазиях. В 1893 Долмеч изготовил свою первую лютню, в 1894 — первый клавикорд, в 1896 — клавесин. В 1905-11 руководил производством (по старинным образцам) клавесинов, клавикордов, лютней и виол на фабрике «Чикеринг» в Бостоне. В 1911-14 работал на рояльной фабрике «Гаво» в Париже. С 1914 жил в Великобритании, основал инструментальную мастерскую в Хейзлмире, которая стала благодаря Долмечу крупнейшим в Европе центром по производству старинных инструментов. Всеобщее признание получили блокфлейты из мастерской Долмеча, изготовленные по барочным моделям (первую такую флейту Долмеч сделал в 1919). В 1925 основал фестиваль старинной музыки в Хейзлмире, в котором участвовали его дети: Элен (1878—1924), гамбистка; Натали (1905-89), гамбистка, основательница британского Общества виолы да гамба; Рудольф (1906-42), клавесинист, гамбист; Карл (1911-97), флейтист, основатель британского Об-ва блокфлейтистов. После смерти отца Карл возглавил мастерскую и взял на себя руководство фестивалем (ныне Международный фестиваль старинной музыки имени Долмеча, проводится ежегодно). Кавалер ордена Почётного легиона (1938).

Творчество и научная деятельность

Долмеч — автор исследования «Интерпретация музыки XVII и XVIII веков, по материалам современников», положившего начало практическому освоению старинной музыки. Редактор сочинений для скрипки А. Корелли, Г. Пёрселла, Г. Ф. Генделя, собрания французских песен XII—XVIII веков, английской музыки для консорта виол. Долмечу также принадлежит приоритет в аудиозаписи старинной музыки (наиболее ранние относятся к 1920). Около 1933 записал «Хорошо темперированный клавир» И. С. Баха на клавикорде.

Библиография

  • Dolmetsch A. The interpretation of the music of the XVII and XVIII сenturies revealed by contemporary evidence. 2nd ed. London, 1946.
  • Donington R. The work and ideas of A. Dolmetsch. Haslemere, 1932.
  • Dolmetsch M. Personal recollections of A. Dolmetsch. London, 1958.
  • Campbell M. Dolmetsch: the man and his work. Seattle, 1975.

Напишите отзыв о статье "Долмеч, Арнольд"

Отрывок, характеризующий Долмеч, Арнольд

Сзади, по три, по четыре, по узкой, раскиснувшей и изъезженной лесной дороге, тянулись гусары, потом казаки, кто в бурке, кто во французской шинели, кто в попоне, накинутой на голову. Лошади, и рыжие и гнедые, все казались вороными от струившегося с них дождя. Шеи лошадей казались странно тонкими от смокшихся грив. От лошадей поднимался пар. И одежды, и седла, и поводья – все было мокро, склизко и раскисло, так же как и земля, и опавшие листья, которыми была уложена дорога. Люди сидели нахохлившись, стараясь не шевелиться, чтобы отогревать ту воду, которая пролилась до тела, и не пропускать новую холодную, подтекавшую под сиденья, колени и за шеи. В середине вытянувшихся казаков две фуры на французских и подпряженных в седлах казачьих лошадях громыхали по пням и сучьям и бурчали по наполненным водою колеям дороги.
Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.