Дорсин, Микаэль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Микаэль Дорсин
Общая информация
Полное имя Микаэль Франк Дорсин
Родился
Лидингё, Швеция
Гражданство
Рост 182 см
Вес 78 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Русенборг
Номер 3
Карьера
Молодёжные клубы
Лидингё
Клубная карьера*
1998—2003 Юргорден 94(6)
1999   Спорвеген 9 (0)
2003—2004 Страсбур 20 (0)
2004—2007 Русенборг 76 (5)
2008 ЧФР 8 (1)
2008 — н. в. Русенборг 194 (15)
Национальная сборная**
2000—2004 Швеция (мол.) 31 (1)
2001—2010 Швеция 16 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 25 мая 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Микаэ́ль Франк Дорси́н (швед. Mikael Frank Dorsin; род. 6 октября 1981, Лидингё, Швеция) — шведский футболист, левый защитник клуба «Русенборг».





Клубная карьера

Футбольную карьеру начинал в клубе родного города Лидингё, в 1998 году получил приглашение в клуб второй лиги «Юргорден». По итогам сезона клуб добился права выступать в шведской высшей лиге, однако там не задержался, заняв последнее место в следующем 1999 году. Однако для возвращения понадобился лишь один сезон 2000 года, когда клуб выиграл Суперэттан (вторую лигу), а в следующем сезоне 2001 года сенсационно стал вторым в Швеции. В следующих двух сезонах Дорсин с клубом дважды становились чемпионами Швеции, в 2002 году попутно сделав дубль благодаря выигрышу кубка.

Летом 2003 года Дорсин перешёл во французский «Страсбур», через год — в гранд норвежского футбола «Русенборг».

В середине декабря 2007 года получил предложение от румынского клуба ЧФР Клуж, который проводил массовую дозаявочную кампанию. Вместе с новым клубом Дорсин сделал второй национальный дубль в своей карьере. В августе 2008 вернулся в «Русенборг».

Достижения

«Юргорден»
Русенборг
ЧФР

Карьера в сборной

Дата Турнир Матч Статистика
31 января 2001 NM Швеция  0:0  Фарерские острова 90 минут
16 февраля 2003 Кубок Короля Швеция  3:2 Катар 90 минут
20 февраля 2003 Кубок Короля Таиланд  1:4 Швеция 90 минут
20 августа 2003 ТМ Швеция  1:2  Греция Заменён на 46'
11 октября 2003 ОЧЕ Швеция  0:1  Латвия Вышел на 46'
18 августа 2004 ТМ Швеция  2:2 Нидерланды Вышел на 71'
17 ноября 2004 ТМ Шотландия  1:4 Швеция 90 минут,
22 января 2005 ТМ Швеция  1:1  Республика Корея 90 минут
12 ноября 2005 ТМ Республика Корея  2:2 Швеция 90 минут
26 марта 2008 ТМ Бразилия  1:0 Швеция Вышел на 46'
26 мая 2008 ТМ Швеция  1:0 Словения Вышел на 78'

Напишите отзыв о статье "Дорсин, Микаэль"

Ссылки

  • [godfoten.rbk.no/diverse/spiller.aspx?id=12#top Профиль на официальном сайте «Русенборга»]  (норв.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=6540 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/-/profil/spieler/6151 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Дорсин, Микаэль



Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.