Доцент (персонаж)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сан Саныч Белый («Доцент»)

Евгений Леонов в роли «Доцента» Белого
Первое появление

Джентльмены удачи

Создатель

Александр Серый
Георгий Данелия
Виктория Токарева
Валентин Ежов

Исполнение

Евгений Леонов

Информация
Прозвище

«Доцент»

Род занятий

Рецидивист

Доце́нт (настоящее имя Александр Александрович Белый) — вымышленный уголовник-рецидивист из фильма «Джентльмены удачи», босс Косого и Хмыря, а также его «копия» в исполнении другого вымышленного персонажа — заведующего детским садом Евгения Ивановича Трошкина; оба воплощены на экране советским актёром театра и кино Евгением Леоновым. В фильме «Джентльмены удачи» артист играл фактически две[1] и даже три[2] роли.





Краткое описание

Сан Саныч Белый

Александр Александрович Белый (1926 года рождения, в преступных кругах более известный под кличкой «Доцент») — идейный вор, давно живущий по преступным понятиям и отрицающий государственные законы и общеправовые институты, а также глубоко презирающий тех, кто по ним живёт. Курит табак, пьёт спиртное, играет в карты и жульничает (Косой говорит Доценту: «У тебя в колоде 9 тузов»). Безжалостен и хитёр. Не доверяет логике и здравому смыслу, а живёт чутьём[3] и питает страсть к лёгкой наживе. Не останавливается перед убийством человека.

Евгений Иванович Трошкин

Евгений Иванович Трошкин
Первое появление

Джентльмены удачи

Создатель

Александр Серый
Георгий Данелия
Виктория Токарева
Валентин Ежов

Исполнение

Евгений Леонов

Информация
Род занятий

Заведующий детским садом

Евгений Иванович Трошкин заведует детским садом № 83 города Москвы[4]. Человек добрейшей души. Очень любит детей, и при этом своей семьи у него нет. Поэтому всю свою доброту он дарит своим подопечным.

Он прирождённый воспитатель и влюблён в свою профессию[5]. Мягкий и добродетельный[6], очень порядочный человек и законопослушный гражданин. Кроме того, он — ветеран Великой Отечественной войны, участник битвы на Курской дуге. Награждён орденами и медалями. Некурящий и непьющий человек. Живёт очень скромно, а все свои средства, — зарплату заведующего детским садом и пенсию ветерана войны, — расходует на детей.

Ввиду своего внешнего сходства[7] с опасным рецидивистом А. А. Белым, соглашается на оперативную комбинацию, разработанную и предложенную ему сотрудниками милиции с целью возвращения государству объекта исторической важности — шлема Александра Македонского, и вскоре внедряется в преступный мир[7].

Крылатые фразы

В Викицитатнике есть страница по теме
Сан Саныч Белый

Фразы и фразеологизмы самого «Доцента» и Евгения Ивановича Трошкина в роли «Доцента» вошли во многие словари[8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26], сборники[27][28], в том числе и в иностранные словари русского сленга[29][30], а также исследуются учёными в научно-популярных трудах по филологии[31][32][33][34][35][36].

История создания персонажа

  • Изначальным вариантом сценария предполагалось, что Трошкин был не заведующим детсадом, а сотрудником милиции, под личиной «Доцента» намеревавшимся сесть в тюрьму и попробовать перевоспитать самых трудных уголовников[37].
  • Евгений Леонов был настолько дотошным профессионалом, что, готовясь к съёмкам и вживаясь в роль, специально посещал Бутырский изолятор и наблюдал за поведением и манерами заключённых[38].
  • Один из создателей образа персонажа, режиссёр Александр Серый, сам когда-то отбывал наказание в виде лишения свободы[39][40][41].

Интересные факты

  • В центре города Тараза, бывшего Джамбула, был установлен памятник Доценту, Косому, Василию Алибабаевичу и верблюду Васе[42].
  • Памятник Евгению Леонову в образе Трошкина-«Доцента» установлен также напротив киностудии «Мосфильм» и, вне всяких сомнений, является туристической достопримечательностью, особенно для детей[43]. В 2015 году памятник был украден и распилен на металлолом. Виновные задержаны[44].

Напишите отзыв о статье "Доцент (персонаж)"

Примечания

  1. Раззаков Ф. И. «Актеры всех поколений». М.: «Эксмо», 2000—429 с. ISBN 5-040-06512-4, ISBN 978-5-040-06512-7 (Стр. 193)
  2. Исмаилова Н. Х. «Евгений Леонов. Письма сыну».‎ М.: «Артист, Режиссёр, Театр», 1992. — 158 с. ISBN 5-873-34071-4, ISBN 978-5-873-34071-2 (Стр. 113)
  3. [www.logosphinx.ru/articles/s-vami-govorit-intuiciya.13.html Матяш А. «С вами говорит интуиция» (Статьи по психологии, философии, востоковедению)]
  4. Исмаилова Н. Х., Дубровский И. Я. «Евгений Леонов‎», М.: «Центрполиграф», 2000—479 с. ISBN 5-227-00583-4, ISBN 978-5-227-00583-0 (Стр. 254)
  5. Государственный комитет по кинематографии, Союз кинематографистов СССР. Журнал «Искусство кино», выпуски 1-6, 1972. ISSN: 0021-1788 (Стр. 66)
  6. Вайсфельд И. В. «Характер в кино», М.: «Искусство», 1974—254 с. OCLC Number: 5330451 (Стр. 98)
  7. 1 2  (англ.)Ann Catherine Paietta «Teachers in the movies: a filmography of depictions of grade school». USA, Jefferson, N.C.: Published by McFarland, 2007—232 p. ISBN 0-78-642938-0, ISBN 978-0-78-642938-7 (Page 74)
  8. Балдаев Д. С. «Словарь блатного воровского жаргона. От Р до Я». М.: «Кампана», т. 1, 1997—525 с. ISBN 5-794-10002-8, ISBN 978-5-794-10002-0, ISBN 5-794-10001-X, ISBN 978-5-794-10001-3
  9. Балдаев Д. С., Белко В. К., Юсупов И. М. «Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона: речевой и графический портрет советской тюрьмы». М.: «Края Москвы», 1992—525 с. ISBN 5-900-31001-9, ISBN 978-5-900-31001-5 (Стр. 143)
  10. Белко В. К. «Жгучий глагол: словарь народной фразеологии‎». М.: «Зелёный век», 2000—285 с. ISBN 5-901-22901-0, ISBN 978-5-901-22901-9 (Стр. 53)
  11. Воривода И. П. «Сборник жаргонных слов и выражений, употребляемых в устной и письменной речи» С. И., 1983—102 с. OCLC Number: 16139290 (Стр. 56)
  12. Даль В. И., Елистратов В. С. «Дополнительный иллюстрированный том толкового словаря живого великорусского». М.: «Русские словари», 2004—639 с. OCLC Number: 31498075 (Стр. 542)
  13. Душенко К. В. «Словарь современных цитат: 4300 ходячих цитат и выражений XX века». М.: «Аграф», 1997—628 с. ISBN 5-778-40031-4, ISBN 978-5-778-40031-3 (Стр. 358)
  14. Душенко К. В. «Словарь современных цитат: 4750 цитат и выражений XX века, их источники» М.: «ЭКСМО-Пресс», 2002, Изд. 2-е — 735 с. ISBN 5-040-10048-5, ISBN 978-5-040-10048-4 (Стр. 413)
  15. Елистратов В. С. «Словарь крылатых слов: русский кинематограф : около тысячи единиц». М.: «Русские словари», 1999—181 с. ISBN 5-932-59003-3, ISBN 978-5-932-59003-4
  16. Елистратов В. С. «Словарь московского арго: материалы 1980—1994 гг‎». М.: «Русские словари», 1994—699 с. OCLC Number: 31498075 (Стр. 251)
  17. Елистратов В. С. «Словарь русского арго». М.: «Русские словари»‎ 2000. Изд. 2-е — 693 с. ISBN 5-932-59008-4, ISBN 978-5-932-59008-9 (Стр. 253)
  18. Елистратов В. С. «Толковый словарь русского сленга: свыше 12000 слов и выражений, арго, кинемалогос, жаргоны», М.: «АСТ-Пресс книга», 2005—668 с. ISBN 5-462-00441-9, ISBN 978-5-462-00441-4 (Стр. 668)
  19. Караулов Ю. Н. «Русский ассоциативный словарь». М.: Российская академия наук, Институт языка — 1998, том 5‎ — ISBN 5-872-32023-X, ISBN 978-5-872-32023-4, ISBN 5-872-32025-6, ISBN 978-5-872-32025-8, ISBN 5-887-44009-0, ISBN 978-5-887-44009-5 (Стр. 93)
  20. Квеселевич Д. И. «Русско-английский словарь ненормативной лексики : около 15000 слов и 4000 фразеологических единиц». М.: «Астрел АСТ», 2002—1112 с. ISBN 5-170-12791-X, ISBN 978-5-170-12791-7 (Стр. 485)
  21. Левикова С. И. «Большой словарь молодёжного сленга‎». М.: Издательство «Торговый дом „Фаир-Пресс“», 2003—923 с. ISBN 5-818-30673-9, ISBN 978-5-818-30673-5 (Стр. 917)
  22. Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. «Большой словарь русского жаргона: 25 000 слов, 7000 устойчивых сочетаний‎». С-Пб: Санкт-Петербургский государственный университет. Межкафедральный словарный кабинет имени проф. Б. А. Ларина, 2000—716 с. ISBN 5-771-10091-9, ISBN 978-5-771-10091-3 (Стр. 431)
  23. Отин Е. С. «Словарь коннотативных собственных имен‎». М.: «А Темп», 2006—435 с. ISBN 5-990-03583-7, ISBN 978-5-990-03583-6 (Стр. 391)
  24. Химик В. В. «Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи‎». С-Пб: «Норинт», 2004—762 с. ISBN 5-771-10202-4, ISBN 978-5-771-10202-3 (Стр. 329)
  25. Шулежкова С. Г. «Словарь крылатых выражений из области искусства: Более 1000 крылатых выражений‎». М.: «Азбуковник», 2003—427 с. ISBN 5-937-86050-0, ISBN 978-5-937-86050-7, ISBN 5-980-10005-9, ISBN 978-5-980-10005-6 (Стр. 154)
  26. Большой словарь: Крылатые фразы отечественного кино — 2001. М. «Олма-Пресс», СПб. «Издательский дом „Нева“». — 825 с. ISBN 5-7654-1735-3 (Стр.36)
  27. Белоусов А. Ф., Веселова И. С., Неклюдов С. Ю. «Современный городской фольклор». М.: «РГГУ», 2003—731 с. ISBN 5-728-10331-6, ISBN 978-5-728-10331-8 (Стр. 690)
  28. Кожевников А. Ю. «Крылатые фразы и афоризмы отечественного кино». — 2007 М. «Олма-Медиа Групп» — 831 с. ISBN 978-5-373-00972-0 (стр. 234, 552)
  29.  (англ.)Stephen Marder «A supplementary Russian-English dictionary‎». Bloomington: Slavica, 2nd edition, 2007—736 p. ISBN 0-89-357327-2, ISBN 978-0-89-357327-0 (Page 111)
  30.  (англ.)Vladimir Shlyakhov, Eve Adler «Dictionary of Russian slang and colloquial expressions‎». Hauppauge, NY : Barron’s, 2006—329 p. ISBN 0-76-413033-1, ISBN 978-0-76-413033-5 (Page 47)
  31. Грачёв М. А. «От Ваньки Каина до мафии: прошлое и настоящее уголовного жаргона». С-Пб: «Авалон», 2005—380 с. ISBN 5-352-01539-4, ISBN 978-5-352-01539-1 (Стр. 217)
  32. Денисенко Ю. Ф. «Новое в русской лексике: словарные материалы 1991». С-Пб: Изд-во «Дмитрий Буланин», 2005—604 с. ISBN 5-860-07160-4, ISBN 978-5-860-07160-5 (Стр. 7, 42)
  33. Елистратов В. С. «Арго и культура», М.: МГУ, 1995—231 с. OCLC Number: 34975694 (Стр. 190)
  34. Найдич Л. Е. «След на песке: очерки о русском языковом узусе‎». С-Пб: Санкт-Петербургский государственный университет, 1995—202 с. ISBN 5-874-03011-5, ISBN 978-5-874-03011-7 (Стр. 174)
  35. Никонов А. П. «Апгрейд обезьяны. Большая история маленькой сингулярности‎». М.: Изд-во «НЦ „ЭНАС“», 2004—349 с. ISBN 5-931-96479-7, ISBN 978-5-931-96479-9 (Стр. 174)
  36.  (венг.)Vladimir Stanislavovič Elistratov, István Fenyvesi, Tamás Kis «Szleng és kultúra». Hungary: «Kis Tamás», 1998—184 p. ISBN 9634722962, ISBN 9789634722960 (Page 132)
  37. Раззаков Ф. И. «Жизнь замечательных времен, 1970—1974 гг: время, события, люди», М.:«Эксмо», 2004, — 1102 с. ISBN 5-699-05394-8, ISBN 978-5-699-05394-0 (Стр. 26)
  38. [www.rusactors.ru/story/djentlmens.shtml "Джентльменский набор «Джентльменов удачи» (Galaradio.com)]
  39. [old.russ.ru/columns/monday/20041211.html Лейбов Р. «Серый чёрный белый» (www.russ.ru, 11 Декабря 2004)]
  40. [www.kp.ru/daily/23422/35025/ «Ушел последний „джентльмен удачи“…» («Комсомольская правда», 10.12.2004)]
  41. [gorod.tomsk.ru/index-1230317452.php "Как создавался фильм «Джентльмены удачи» (midnight.nnm.ru/ 2008)]
  42. [www.nashfilm.ru/sovietkino/115.html Печорина Д. «Джентльмены удачи — сегодня и 35 лет назад» («Наш Фильм — журнал о российском кино», 2006)]
  43. [www.pechory-school.psc.ru/russion/arhiv/2008moskva/index.htm Печорская школа-интернат. Весенние каникулы в Москве, 23 марта — 2 апреля 2008 г.]
  44. [snob.ru/selected/entry/99421 В Москве украли и распилили памятник Леонову] // «Сноб», 17.10.2015

Отрывок, характеризующий Доцент (персонаж)



– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.