Дунда-Киреть

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Улус
Дунда-Киреть
Дунда Хэрээтэ
Страна
Россия
Субъект Федерации
Бурятия
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Прежние названия
Бурятская Киреть
Высота центра
617 м
Население
372[1] человек (2010)
Национальный состав
буряты, русские
Конфессиональный состав
буддисты, православные
Часовой пояс
Телефонный код
+7 30133
Почтовый индекс
671371
Автомобильный код
03
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=81209829001 81 209 829 001]
Официальный сайт
[kiret.bichura.com ichura.com]
Показать/скрыть карты
Дунда-Киреть
Москва
Улан-Удэ
Бичура
Дунда-Киреть

Ду́нда-Кире́ть (бур. Дунда ХэрээтэСредняя Киреть) — улус в Бичурском районе Бурятии. Административный центр сельского поселения «Дунда-Киретское».





География

Улус расположен на реке Дунда-Киреть (левый приток Хилка) в 13 км западнее райцентра — села Бичура. В 1,5 км к северу от селения проходит региональная автодорога Р441 Мухоршибирь — Бичура — Кяхта.

История

С 31 декабря 2004 года улус Дунда-Киреть является административным центром муниципального образования сельское поселение «Дунда-Киретское» Бичурского района[2].

Население

Численность населения
2002[3]2010[1]
405372

Напишите отзыв о статье "Дунда-Киреть"

Примечания

  1. 1 2 std.gmcrosstata.ru/webapi/opendatabase?id=VPN2002_2010L Всероссийские переписи населения 2002 и 2010 годов
  2. Устав Муниципального образования -сельское поселение «Дунда-Киретское» Бичурского района Республики Бурятия от 01.02.2013 г. № 283, у. Дунда-Киреть
  3. std.gmcrosstata.ru/webapi/opendatabase?id=vpn2002 Всероссийская перепись населения 2002 года

Отрывок, характеризующий Дунда-Киреть

– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.