Ду Тянь, Мария

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мария Ду Тянь
婦杜田 瑪利
Рождение

1858(1858)

Смерть

20 июня 1900(1900-06-20)

Почитается

Католическая церковь

Беатифицирована

1955 год

Канонизирована

2000 год

В лике

святой

День памяти

9 июля

Подвижничество

мученица

Мари́я Ду Тянь (кит. трад. 婦杜田 瑪利, упр. 妇杜田 玛利, пиньинь: Fù Dù Tián Mǎlì, палл.: Фу Ду Тянь Мали, 1858 г., провинция Хэбэй, Китай — 29 июня 1900 г., там же) — святая Римско-Католической Церкви, мученица.





Биография

В 1899—1900 гг. в Китае во время ихэтуаньского восстания жестоко преследовались христиане. Ожидая нападения повстанцев на деревню, Мария Ду Тянь заблаговременно укрылась вместе со своими двумя сыновьями и двумя дочерьми в убежище недалеко от деревни. 29 июня 1900 года их убежище было раскрыто повстанцами, которые, обнаружив скрывавшихся там Марию Ду Тянь и её детей, предложили им отказаться от христианства. Мария Ду Тянь осталась верна своей вере и была жестоко убита.

Прославление

Мария Ду Тянь была беатифицирована вместе со своей дочерью Магдаленой Ду Фэнцзюй 17 апреля 1955 года Римским Папой Пием XII и канонизирована 1 октября 2000 года Римским Папой Иоанном Павлом II вместе с группой 120 китайских мучеников.

День памяти в Католической Церкви — 9 июля.

Источник

  • [www.scribd.com/doc/4214024/Martyrs-of-China-aAC201C-SS-Augustine-Zhao-Rong- George G. Christian OP, Augustine Zhao Rong and Companions, Martyrs of China, 2005, стр. 86]  (англ.)

Напишите отзыв о статье "Ду Тянь, Мария"

Ссылки

  • [www.chinesemartyrs.ca/Saints/ViewSaints.aspx?id=43 Индекс святых]  (кит.) —  (англ.)
  • [www.vatican.va/news_services/liturgy/saints/ns_lit_doc_20001001_zhao-rong-compagni_en.html Китайские мученики]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Ду Тянь, Мария

– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.