Бёрнер, Жаклин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жаклин Бёрнер»)
Перейти к: навигация, поиск
Жаклин Бёрнер
Общая информация
Оригинальное имя нем. Jacqueline Börner
Гражданство ГДР ГДР
Германия Германия
Дата рождения 30 марта 1965(1965-03-30) (59 лет)
Место рождения Висмар, ГДР
Титулы
Олимпийский чемпион 1
Чемпион мира 1
Карьера в Кубке мира
Количество побед 1
Личные рекорды
500 метров 40,90 (2.3.1996, Калгари)
1000 метров 1:20,55 (20.3.1987, Медео)
1500 метров 2:04,54 (11.2.1990, Калгари)
3000 метров 4:19,86 (10.2.1990, Калгари)
5000 метров 7:31,51 (11.2.1990, Калгари)
Медали
Олимпийские игры
Золото Альбервиль 1992 1500 м
Чемпионаты мира
Золото Калгари 1990 Классическое многоборье
Чемпионаты Европы
Серебро Херенвен 1989
Бронза Гронинген 1987
Бронза Берлин1989
 

Жаклин Бёрнер (нем. Jacqueline Börner, родилась 30 марта 1965 в Висмаре, ГДР) — восточногерманская конькобежка, чемпионка мира 1989 года, олимпийская чемпионка 1992 года на 1500 метров.



Спортивная биография

Жаклин Бёрнер в 1987 году стала бронзовым призёром чемпионата Европы, в 1989 она снова стала бронзовым призёром. В 1990 году стала чемпионкой мира и заняла второе место в Европе, а также победила в Кубка мира на 1500 метров. В августе этого года была сбита автомобилем и получила травму. На Олимпиаде—1992 года на дистанции 1500 метров стала олимпийской чемпионкой, победив Гунду Ниман на 0,05 секунды. Завершила спортивную карьеру в 1996 году.

Год ЧМ Европы Олимпийские
игры
ЧМ мира
многоборье
1987 5e
1988 11e
1989 5e
1990
1991
1992 6e 1500 м
8e 3000 м
NS3

Напишите отзыв о статье "Бёрнер, Жаклин"

Ссылки

  • [www.skateresults.com/skater/show/90 Jacqueline Börner at SkateResults.com]
  • [www.desg.de/skater.php?anzeige=skater&skater=408 Jacqueline Börner at DESG (Deutsche Eisschnelllauf Gemeinschaft)]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Бёрнер, Жаклин

Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?