Кларе, Жоан
Жоан Кларе | |||||||||||||
Гражданство | Франция | ||||||||||||
Дата рождения | 8 января 1981 (43 года) | ||||||||||||
Место рождения | Анси, Франция | ||||||||||||
Карьера | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Клуб | Douanes - C.S. La Clusaz | ||||||||||||
Статус | соревнуется | ||||||||||||
Результаты | |||||||||||||
Кубок мира | |||||||||||||
| |||||||||||||
| |||||||||||||
Последнее обновление: 10.07.2015 |
Жоа́́н Кларе́ (фр. Johan Clarey, род. 8 января 1981 года, Анси, Франция) — французский горнолыжник, участник двух зимних Олимпийских игр, призёр этапов Кубка мира, двукратный чемпион Франции.
Содержание
Спортивная биография
Заниматься горными лыжами Кларе начал в 5 лет под руководством своего отца. На соревнованиях под эгидой FIS Жоан начал выступать в 1996 году. На протяжении 5-ти лет Кларе практически не выезжал за пределы Франции, участвуя только в национальных соревнованиях. В 2000 году молодой француз принял участие в чемпионате мира среди юниоров, но ни на одной из дистанций ему не удалось попасть даже в двадцатку сильнейших. Начиная с сезона 2000/2001 Йохан стал принимать участие в Кубке Европы, а со следующего сезона и в Кубке Южной Америки.
29 ноября 2003 года француз дебютировал в Кубке мира на этапе в канадском Лейк-Луизе. В этом же сезоне Кларе удалось выиграть несколько гонок в рамках Кубка Европы и стать 9-м в общем зачёте европейского кубка и 2-м в зачёте скоростного спуска. В сезоне 2006/2007 Жоан вновь успешно выступил в Кубке Европы и по итогам сезона выиграл зачёт скоростного спуска. Впервые в тройку призёров на этапах Кубка мира Жоан попал 19 декабря 2009 года в итальянской Валь=Гардене, став 3-м. там же спустя 4 года ему во второй раз удалось подняться на пьедестал почёта, став третьим в скоростном спуске.
В 2010 году Кларе принял участие в зимних Олимпийских играх в канадском Ванкувере. В скоростном спуске французский горнолыжник показал лишь 27-й результат, а в суперкомбинации Кларе и вовсе не смог финишировать. В 2011 году Кларе впервые выступил на взрослом чемпионате мира. Французский горнолыжник принял участие только в одной дисциплине, но и в ней он чуть было не стал обладателем медали. В скоростном спуске Кларе занял 8-е место, отстав от бронзового призёра чуть более, чем на секунду. Спустя месяц после мирового первенства Кларе впервые в карьере стал чемпионом Франции, победив в соревнованиях в скоростном спуске.
В начале 2013 года на этапе в швейцарском Венгене Кларе установил мировой рекорд скорости на горных лыжах, показав по ходу дистанции скорость 161,9 км/ч.[1] чемпионате мира 2013 года Кларе вынужден был пропустить, получив незадолго до начала чемпионата серьёзную травму колена.
На зимних Олимпийских играх в Сочи Кларе рассматривался, как один из претендентов на попадание в число медалистов в скоростном спуске, но французу не удалось добраться до финиша. В соревнованиях в супергиганте Кларе показал 19-е время, отстав от первого места чуть более, чем на полторы секунды. 1 марта 2014 года Жоан занял второе место на этапе в норвежском Квитфьеле. На чемпионате мира 2015 года Кларе не смог показать высоких результатов, став 16-м в скоростном спуске и 30-м в супергиганте.
Использует лыжи фирмы Head.
Результаты
Олимпийские игры
Олимпийские игры | Скоростной спуск |
Супергигант | Гигантский слалом |
Слалом | Комбинация |
---|---|---|---|---|---|
Ванкувер 2010 | 27 | DNF1 | — | — | — |
Сочи 2014 | DNF1 | 19 | — | — | — |
Чемпионат мира
Чемпионат мира | Скоростной спуск |
Супергигант | Гигантский слалом |
Слалом | Комбинация |
---|---|---|---|---|---|
Гармиш-Партенкирхен 2011 | 8 | — | — | — | — |
Вейл/Бивер-Крик 2015 | 16 | 30 | — | — | — |
Напишите отзыв о статье "Кларе, Жоан"
Примечания
- ↑ [adrenaline.in.ua/novosti/sneg/frantsuzskiy-lyzhnik-proehal-na-lyzhah-so-skorostyu-1619-km-ch Рекорд! Французский лыжник проехал на лыжах со скоростью 161,9 км/ч]
Ссылки
- [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=AL&competitorid=10394&type=result Жоан Кларе] — статистика на сайте FIS (англ.)
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/cl/johan-clarey-1.html Жоан Кларе] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
- [johanclarey.com/ Официальный сайт спортсмена]
Отрывок, характеризующий Кларе, Жоан
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.