Зюштедт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Зюштедт
Süstedt
Герб
Страна
Германия
Земля
Нижняя Саксония
Район
Управление
Координаты
Внутреннее деление
3 деревни
Глава
Райнхард Тёле
Площадь
37,01 км²
Высота центра
14 м
Население
1544 человека (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 4240
Почтовый индекс
27305
Автомобильный код
DH
Официальный код
03 2 51 039
Официальный сайт

[www.suestedt.de stedt.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Зюштедт (нем. Süstedt) — коммуна в Германии, в земле Нижняя Саксония.

Входит в состав района Дипхольц. Подчиняется управлению Брухгаузен-Фильзен. Население составляет 1544 человека (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 37,01 км². Официальный код03 2 51 039.

Коммуна подразделяется на 3 сельских округа.

Год Население
1990 1375
1995 1429
2000 1582
2005 1538
2010 1546

Напишите отзыв о статье "Зюштедт"



Примечания

  1. [www1.nls.niedersachsen.de/statistik/html/parametereingabe.asp?DT=K1000014&CM=Bev%F6lkerungsfortschreibung Landesbetrieb für Statistik und Kommunikationstechnologie Niedersachsen – Bevölkerungsfortschreibung]

Ссылки

  • [www.suestedt.de Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Зюштедт

Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Зюштедт&oldid=57764861»