Ибрагим Исмаил

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Султан Ибрагим Исмаил ибн Альмахрум Султан Искандар Аль-Хадж
Duli Yang Maha Mulia Sultan dan Yang Dipertuan bagi Negeri dan Jajahan Takluk Johor Darul Takzim<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Султан Ибрагим Исмаил ибн Альмахрум Султан Искандар Аль-Хадж</td></tr>

25-й султан Джохора
23 января 2010 — настоящее время
Предшественник: Махмуд Искандер аль-Хадж ибни Исмаил аль-Халиди
Преемник: наследник: Тунку Исмаил Абдул Маджид Идрис Абу Бакар
 
Рождение: 22 ноября 1958(1958-11-22) (65 лет)
Джохор-Бару, султанат Джохор, Малайзия
 
Награды:

Султан Ибрагим Исмаил ибн Альмахрум Султан Искандар Аль-Хадж (род. 22 ноября 1958) — 25-й султан Джохора (с 23 января 2010 года), старший сын и преемник султана Джохора Искандара (1932—2010). Мотоциклист-энтузиаст, Султан Ибрагим хорошо известен как основатель ежегодного тура мотоспорта «Кембара Махота Джохор».





Ранняя жизнь

Султан Ибрагим Исмаил родился 22 ноября 1958 года, старший сын Султана Искандара от его первой жены, англичанки Жозефина Руби Треворроу, из города Торки в графстве Девон. Султан Искандар (тогда Тунку Махмуд) познакомился с ней еще во время учёбы в Англии. После развода с Султаном Искандаром его мать вторично вышла замуж и в настоящее время проживает в Англии.

Тунку Ибрагим родился в больнице Султанах Аминах в городе Джохор-Бару. В 19681970 годах учился в гимназии Тринита в Сиднее (Австралия). После окончания учебы, он был отправлен в Пусат Латихан Тентера Дарат (Пулада) в Кота-Тингги для прохождения начальной военной подготовки. Он также получил военную подготовку в США (Форт-Беннинг, штат Джорджия, и Форт-Брэгг, штат Северная Каролина).

Тунку Ибрагим Исмаил получил титул «Тунку Махота Джохор» 4 июля 1981 года, с тех пор он проживал, в основном, в королевском дворце Истана Пазир Пеланги. Тунку Ибрагим был регентом Джохор с 26 апреля 1984 года по 25 апреля 1989 года, когда его отец занимал должность «Янг ди-Пертуана Агонга Малайзии». В последние годы Тунку Ибрагим постепенно взял на себя часть государственных функций своего стареющего отца.

Султан Джохора

За несколько часов до смерти своего отца, 22 января 2010 года, Тунку Ибрагим был назначен регентом Джохора. Султан Искандар скончался в ту же ночь, а Тунку Ибрагим был провозглашен султаном Джохора на следующее утро. Ментери Бесар (главный министр) Джохора, Абдул Гани Осман заявил, что новый султан Ибрагим и остальные члены королевской семьи проведут в трауре 40 дней. Во время траура, Султан Ибрагим впервые посетил конференцию малайских руководителей в феврале 2010 года в качестве султана Джохора.

Коронация нового султана Джохора состоялась 23 марта 2015 года. С 2015 года, 23 марта, считается ежегодным государственным и общественным праздником как официальный день рождения султана, заменив государственный праздник 22 ноября, фактический день рождения султана.

Султан Джохора является главным полковником группы специальной службы малайской армии GGK (Grup Gerak Khas) и главнокомандующим королевских вооруженных сил султаната Джохор.

Брак и дети

Султан Ибрагим женился в 1982 году на Пермаизури Раджа Зарит Софии (род. 1959), дочери султана Перака Идриса Шаха II. У них шестеро детей:

Напишите отзыв о статье "Ибрагим Исмаил"

Ссылки

  • [www.johor.gov.my/kerajaan/page/dymm_sultan_johor/ Official profile]
  • [kemahkotaan.johor.gov.my/ Official website of his coronation on 23 March 2015]


Отрывок, характеризующий Ибрагим Исмаил

– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.
– Так вот кого мне жалко – человеческого достоинства, спокойствия совести, чистоты, а не их спин и лбов, которые, сколько ни секи, сколько ни брей, всё останутся такими же спинами и лбами.
– Нет, нет и тысячу раз нет, я никогда не соглашусь с вами, – сказал Пьер.


Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.
Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.
– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.