Ильинка (Белокалитвинский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хутор
Ильинка
Страна
Россия
Субъект Федерации
Ростовская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
1167[1] человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 86383
Почтовый индекс
347033
Автомобильный код
61, 161
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=60206830001 60 206 830 001]
Показать/скрыть карты

Ильи́нкахутор в Белокалитвинском районе Ростовской области.

Входит в состав Ильинского сельского поселения, являясь его административным центром.





География

Хутор расположен в 53 км (по дорогам) северо-восточнее города Белая Калитва (райцентр), через хутор протекает река Березовая.

Севернее проходит граница с Тарасовским районом области.

Улицы хутора

  • Вдовенко
  • Гагарина
  • Комсомольский переулок
  • Корчагина
  • Красноармейская
  • Ленина
  • Мичурина
  • Набережная
  • Новая
  • Октябрьская
  • Первомайская
  • Пионерский переулок
  • Садовая
  • Советская
  • Центральная
  • Школьная
  • Юбилейная

История

Хутор Ильинка ранее назывался- хутор Греков.

Смерч 14 мая 2016 года

14 мая 2016 года, через хутор прошел смерч, вызваший многочисленные повреждения.[2] Повалены ограждения, 50 деревьев и 24 опоры ЛЭП, разрушены 103 крыши жилых домов (из 395ти), и повреждена техника.[3]

Известные люди

В хуторе родился Вдовенко, Иван ТимофеевичГерой Советского Союза.

Напишите отзыв о статье "Ильинка (Белокалитвинский район)"

Примечания

  1. rostov.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/rostov/resources/1f0ab3804de41dc58578dd440b9ac47d/Том+1.+Численность+и+размещение+населения+Ростовской+области.pdf Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года. Том 1. Численность и размещение населения Ростовской области
  2. [volgodonsk.pro/news/10965-smerch-kotoryi-proshel-storonoi-volgodonsk-razrushil-hutor-ilinka.html Смерч разрушил хутор Ильинка Ростовской области]
  3. [www.rostov.ru/incident/comments/2016/05/14/203940/ В Ростовской области из-за урагана без света остались 4 населенных пункта]

Ссылки

  • [www.ru-zip.com/city/110809/ Почтовые индексы: Ильинка Хутор]


Отрывок, характеризующий Ильинка (Белокалитвинский район)

– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.