Императорский совет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Императорский совет

Общая информация
Дата создания

18 (29) мая 1762

Предшествующее ведомство

Конференция при Высочайшем дворе

Дата упразднения

28 июня (9 июля1762

Заменено на

Совет при Высочайшем дворе

Импера́торский сове́т — высшее государственное учреждение при императоре Петре III. Был создан указом от 18 (29) мая 1762 года вместо упразднённой Конференции при Высочайшем дворе. Совет имел право издавать за подписью императора указы, а по части дел – принимать решения без его участия (за подписью членов Совета от имени государя). В центре внимания Совета была задуманная императором война с Данией. Во время дворцового переворота 28 июня 1762 года члены Совета А. Н. Вильбоа, М. Н. Волконский, М. И. Воронцов, А. П. Мельгунов и Н. Ю. Трубецкой поддержали Екатерину II, но взошедшая на престол императрица распустила Императорский совет, вскоре учредив собственный совещательный орган – Совет при Высочайшем дворе.





Состав Императорского совета

В состав Совета вошли:

Проект Н. И. Панина

В первый год царствования Екатерины II в среде влиятельнейших лиц возник проект образования в России «Императорского совета». Прусский посланник Сольмс 6 (17) января 1763 года сообщал дошедший до него слух, что императрица решилась «избрать пять или шесть человек, которые будут, со званиями статс-секретарей, управлять коллегиями; они будут собираться в кабинет императрицы, докладывая ей каждый по своей отрасли и получать от нея приказания».

Действительно, 28 декабря 1762 (8 января 1763) года Екатерина II подписала Манифест об учреждении «Императорского совета», но он не был обнародован. Согласно проекту, составленному Н. И. Паниным, число членов Совета должно было находиться в пределах от шести до восьми; при этом Сенат лишался права издавать законы и разделялся на департаменты.

Проект Панина постоянно действующего Императорского совета из высших чиновников Екатерина II отвергла[1], объяснив: «Законом установленный Совет со временем поднимется до значения соправителя, слишком приблизит подданного к государю и может породить желание поделить с ним власть». Как указывал в «Истории России» С. М. Соловьёв,

28 декабря Екатерина подписала манифест, и всё же он не был обнародован, Императорский совет не был учреждён; в важных случаях, как увидим, по-прежнему созывался совет или конференция из лиц по назначению императрицы. Екатерина поступила и тут с тою робостью, нерешительностью, внимательностью ко всем мнениям… Екатерина не послушалась Панина, собрала мнения…

Проект манифеста был обнаружен Николаем I 14 (26) ноября 1826 года в кабинете его скончавшегося брата, Александра I, подписанным, но с надорванной потом подписью. Документы, представленные Паниным по этому вопросу, были опубликованы в 1871 году в VII томе «Сборника Императорского русского исторического общества».

В дальнейшем из числа ближайших доверенных лиц Екатерина II создала совещательный «Совет при Высочайшем дворе».

Напишите отзыв о статье "Императорский совет"

Примечания

  1. Многие его положения, однако, были реализованы, в том числе по преобразованию Сената: он был разделён на несколько департаментов, часть из которых была переведена в Москву, образовав там Московскую сенатскую контору.

Ссылки

  • Чечулин Н. Д. [my-shop.ru/_files/product/pdf/112/1119094.pdf Проект Императорского Совета в первый год царствования Екатерины II.] — М.: Книга по Требованию, 2011. — 26 с. — ISBN 978-5-458-11086-0
  • [storyo.ru/hist_gos_prav1/06_08.htm Реорганизация государственного аппарата] / История государства и права России.

Отрывок, характеризующий Императорский совет

Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?