Индикатор выполнения

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Индикатор процесса»)
Перейти к: навигация, поиск

Индикатор процесса или Индикатор выполнения (англ. Progress bar) — элемент (виджет) графического интерфейса пользователя, который представляет собой прямоугольную область, которая «заполняется» областью другого цвета/фактуры по мере выполнения какой-либо задачи, например, загрузки файла. Стандартный индикатор процесса заполняется слева направо.

Индикаторы процесса используются, когда масштаб задачи и доля уже выполненной работы известны хотя бы приблизительно. В противном случае используются неопределённые (в них область индикатора не заполняется, вместо этого внутри индикатора воспроизводится анимация, например — цветной квадрат, движущийся влево-вправо), либо асинхронные индикаторы выполнения. Иногда используются индикаторы—обманки, в которых движок, постепенно замедляясь, заполняется до определённой отметки (например, 2/3), а в случае поступления данных — перескакивает до полного заполнения. Такой индикатор, к примеру, использовался в браузере Internet Explorer.



Предшественники

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Концепция индикатора процесса была придумана намного раньше. В 1896 году Кароль Адамецкий (англ. Karol Adamiecki) разработал диаграмму, которую он назвал harmonogram, которая более известна на сегодняшний день как «Диаграмма Ганта». Адамецкий не публиковал свою диаграмму до 1931 года, однако согласился на это позже, но не на английском языке, а только на польском. В настоящее время диаграмма носит имя Генри Гантта (1861—1919), который разработал свою диаграмму, первый вариант которой был предложен в 1910 году, и начал популяризировать её на Западе. Позднее эта концепция была принята для вычислений.

Напишите отзыв о статье "Индикатор выполнения"

Ссылки

  • [msdn.microsoft.com/ru-ru/library/windows/apps/hh465469.aspx Руководство по элементам управления ходом выполнения] — MSDN
  • [developer.apple.com/library/mac/documentation/UserExperience/Conceptual/OSXHIGuidelines/ControlsIndicators.html#//apple_ref/doc/uid/20000957-CH50-SW2 Progress Indicators] — OS X Human Interface Guidelines

Отрывок, характеризующий Индикатор выполнения

– Молодцами, ребята! – сказал князь Багратион.
«Ради… ого го го го го!…» раздалось по рядам. Угрюмый солдат, шедший слева, крича, оглянулся глазами на Багратиона с таким выражением, как будто говорил: «сами знаем»; другой, не оглядываясь и как будто боясь развлечься, разинув рот, кричал и проходил.
Велено было остановиться и снять ранцы.
Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на голове картуз. Голова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из под горы.
«С Богом!» проговорил Багратион твердым, слышным голосом, на мгновение обернулся к фронту и, слегка размахивая руками, неловким шагом кавалериста, как бы трудясь, пошел вперед по неровному полю. Князь Андрей чувствовал, что какая то непреодолимая сила влечет его вперед, и испытывал большое счастие. [Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare a la guerre, on vit deux masses d'infanterie Mariecher resolument l'une contre l'autre sans qu'aucune des deux ceda avant d'etre abordee»; а Наполеон на острове Св. Елены сказал: «Quelques bataillons russes montrerent de l'intrepidite„. [Русские вели себя доблестно, и вещь – редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения“. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
Уже близко становились французы; уже князь Андрей, шедший рядом с Багратионом, ясно различал перевязи, красные эполеты, даже лица французов. (Он ясно видел одного старого французского офицера, который вывернутыми ногами в штиблетах с трудом шел в гору.) Князь Багратион не давал нового приказания и всё так же молча шел перед рядами. Вдруг между французами треснул один выстрел, другой, третий… и по всем расстроившимся неприятельским рядам разнесся дым и затрещала пальба. Несколько человек наших упало, в том числе и круглолицый офицер, шедший так весело и старательно. Но в то же мгновение как раздался первый выстрел, Багратион оглянулся и закричал: «Ура!»
«Ура а а а!» протяжным криком разнеслось по нашей линии и, обгоняя князя Багратиона и друг друга, нестройною, но веселою и оживленною толпой побежали наши под гору за расстроенными французами.