Итальянский алфавит
Современный итальянский алфавит состоит из 21 латинской буквы[1][2] без учёта 5 дополнительных букв. По сравнению с другими европейскими языками (английским, немецким, французским) он считается самым коротким[3].
Алфавит
Буква | Название | Пример | Буква | Название | Пример |
---|---|---|---|---|---|
A a | a | aranciata | N n | enne | Napoli |
B b | bi | bianco | O o | o | orso |
C c | ci | campo | P p | pi | piuttosto |
D d | di | domani | Q q | cu | Quarto |
E e | e | emozione | R r | erre | Roma |
F f | effe | finalmente | S s | esse | stanco |
G g | gi | giornata | T t | ti | troppo |
H h | acca | hanno | U u | u | Udine |
I i | i | impegno | V v | vi | vedere |
J j | i lunga | W w | vi doppia | ||
K k | cappa | X x | ics | ||
L l | elle | lavorare | Y y | ipsilon | |
M m | emme | Milano | Z z | zeta | zucchine |
Буквы J, K, W, X, Y обычно не входят в состав итальянского алфавита, но могут употребляться в итальянском языке, как вспомогательные (например, в словах иностранного происхождения)[4]. Также в итальянском языке можно встретить буквы с диакритическими знаками: à, è, é, ì, í, î, ò, ó, ù, ú. Их предназначение — указывать на ударность последнего слога (caffè, perché). Гравис ставится всегда над a, i или u и над другими гласными (среднего подъёма) для указания на их открытость. Акут используется для указания на закрытый гласный.
Чтение итальянских букв
Многие итальянские звуки соответствуют предписанным буквам итальянского алфавита, однако имеются и исключения. Многое зависит от положения буквы в слове относительно других букв.
Итальянские c и g обычно произносятся как [k] и [g] (casa, gatto), но перед гласными i и e - как [ʧ] и [ʤ] (ciao, giardino)[5]. Буква h, не имеющая собственного звука, стоящая между согласными c или g и гласными i или e, отменяет это правило, то есть звуки читаются согласно своему обычному значению (anche, spaghetti). Подобным образом буква h действует на буквосочетание sc, произносимое как [sk] перед a, o, u и как [ʃ] перед e и i[5].
Итальянские буквосочетания gl и gn произносятся, соответственно, как [ʎ] и [ɲ][5].
Буквы i и u обозначают либо звуки [i] и [u], либо глайды [j] и [w] при их соседстве с другими гласными или если на них не падает ударение.
Напишите отзыв о статье "Итальянский алфавит"
Литература
- Ермакова И. В. Итальянский за 100 часов: Пособие для самообразования. — М.: Высш. шк., 1990. — 272 с. — ISBN 5-06-000786-3.
- Tagliavini C. La coretta pronuncia italiana. — Bologna, 1965.
Примечания
- ↑ [www.studyitalian.ru/grammar/alphabet/alfabeto.html Итальянский алфавит - Study Italian]
- ↑ Ермакова И. В. Итальянский за 100 часов: Пособие для самообразования. - М.: Высш. шк., 1990. - стр 6
- ↑ Киселёв Г. П. Итальянский без преподавателя. Лекция 1
- ↑ [russia-italia.ucoz.ru/index/0-17/ Итальянский алфавит и правила чтения]
- ↑ 1 2 3 [linereview.net/other/italy/lingua_italiana_abc.php/ Итальянская транскрипция]
Ссылки
- [www.studyitalian.ru/grammar/alphabet/ Итальянский алфавит на Study Italian]. Проверено 10 июля 2011. [www.webcitation.org/69avclQXY Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
- [russia-italia.ucoz.ru/index/0-17/ Итальянский алфавит и правила чтения]. Проверено 10 июля 2011. [www.webcitation.org/69ave78fg Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
- [learn-italian.ru/node/10 Итальянский алфавит]. Проверено 10 июля 2011. [www.webcitation.org/69avfyPE4 Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
- [linereview.net/other/italy/lingua_italiana_abc.php/ Итальянская транскрипция]. Проверено 10 июля 2011. [www.webcitation.org/69avhXsu1 Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
Отрывок, характеризующий Итальянский алфавит
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.