Кауфман, Вальтер (философ)
Поделись знанием:
Пьер накануне того воскресенья, в которое читали молитву, обещал Ростовым привезти им от графа Растопчина, с которым он был хорошо знаком, и воззвание к России, и последние известия из армии. Поутру, заехав к графу Растопчину, Пьер у него застал только что приехавшего курьера из армии.
Курьер был один из знакомых Пьеру московских бальных танцоров.
– Ради бога, не можете ли вы меня облегчить? – сказал курьер, – у меня полна сумка писем к родителям.
В числе этих писем было письмо от Николая Ростова к отцу. Пьер взял это письмо. Кроме того, граф Растопчин дал Пьеру воззвание государя к Москве, только что отпечатанное, последние приказы по армии и свою последнюю афишу. Просмотрев приказы по армии, Пьер нашел в одном из них между известиями о раненых, убитых и награжденных имя Николая Ростова, награжденного Георгием 4 й степени за оказанную храбрость в Островненском деле, и в том же приказе назначение князя Андрея Болконского командиром егерского полка. Хотя ему и не хотелось напоминать Ростовым о Болконском, но Пьер не мог воздержаться от желания порадовать их известием о награждении сына и, оставив у себя воззвание, афишу и другие приказы, с тем чтобы самому привезти их к обеду, послал печатный приказ и письмо к Ростовым.
Вальтер Кауфманн | |
Walter Arnold Kaufmann | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: |
4 сентября 1980 (59 лет) |
Место смерти: | |
Страна: | |
Направление: | |
Основные интересы: |
Вальтер Кауфман (или Кауфманн, нем. Walter Kaufmann; 1 июля 1921, Фрайбург, Германия — 4 сентября 1980, Принстон, Нью-Джерси, США) — немецко-американский философ, переводчик и поэт.
В Америке жил с 1939 года. Более тридцати лет был профессором Принстонского университета.
Наиболее известен как переводчик Бубера и Ницше на английский язык. Также переводил Гегеля и Гёте, написал книгу о Гегеле и содействовал распространению знания его философии в англоязычном мире. Плодотворный автор книг по философии, религии и литературе. Сегодня его произведения оказались в забвении.
Неполный список произведений
- Ницше: философ, психолог, антихрист (англ. Nietzsche: Philosopher, Psychologist, Antichrist)
- От Шекспира к экзистенциализму (англ. From Shakespeare to Existentialism)
- Критика религии и философии (англ. Critique of Religion and Philosophy)
- Трагедия и философия (англ. Tragedy and Philosophy)
- Гегель: переосмысление (англ. Hegel: A Reinterpretation)
- Вера еретика (англ. The Faith of a Heretic)
- Без вины и справедливости (англ. Without Guilt and Justice)
- Каин и другие поэмы (англ. Cain and Other Poems)
- Экзистенциализм, религия и смерть (англ. Existentialism, Religion, and Death: Thirteen Essays)
- Будущее гуманитарных наук (англ. The Future of the Humanities)
- Религии в четырёх измерениях (англ. Religions in Four Dimensions)
- Открытие разума (англ. Discovering the Mind), трилогия:
- Жребий человека (англ. Man's Lot), трилогия:
См. также
Напишите отзыв о статье "Кауфман, Вальтер (философ)"
Литература
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Ссылки
- [faculty.gvsu.edu/speara/Walter_Kaufmann_Web_Project/Home.html Walter Kaufmann Web Project] — проект, посвященный наследию Вальтера Кауфмана. (англ.)
- [palm.pk/home/kaufmann/ Selected works of Walter Kaufmann.] — избранные произведения. (англ.)
- [modernproblems.org.ru/philosofy/131-kaufman.html Без вины и правосудия, главы 1-7 (1971)]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи по философии желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Кауфман, Вальтер (философ)
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.Пьер накануне того воскресенья, в которое читали молитву, обещал Ростовым привезти им от графа Растопчина, с которым он был хорошо знаком, и воззвание к России, и последние известия из армии. Поутру, заехав к графу Растопчину, Пьер у него застал только что приехавшего курьера из армии.
Курьер был один из знакомых Пьеру московских бальных танцоров.
– Ради бога, не можете ли вы меня облегчить? – сказал курьер, – у меня полна сумка писем к родителям.
В числе этих писем было письмо от Николая Ростова к отцу. Пьер взял это письмо. Кроме того, граф Растопчин дал Пьеру воззвание государя к Москве, только что отпечатанное, последние приказы по армии и свою последнюю афишу. Просмотрев приказы по армии, Пьер нашел в одном из них между известиями о раненых, убитых и награжденных имя Николая Ростова, награжденного Георгием 4 й степени за оказанную храбрость в Островненском деле, и в том же приказе назначение князя Андрея Болконского командиром егерского полка. Хотя ему и не хотелось напоминать Ростовым о Болконском, но Пьер не мог воздержаться от желания порадовать их известием о награждении сына и, оставив у себя воззвание, афишу и другие приказы, с тем чтобы самому привезти их к обеду, послал печатный приказ и письмо к Ростовым.