Кварцитный (Карелия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Кварцитный
вепс. Kvarcitni
фин. Šokšunranta
Страна
Россия
Субъект Федерации
Республика Карелия
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Внутреннее деление
Устье, Кварцитный
Глава Шокшинского Вепсского Сельского Поселения
Буторина Виктория Валерьевна
Основан
Первое упоминание
Прежние названия
Устье ( до 1992)
Население
808[1] человек (2013)
Национальный состав
Вепсы, Русские
Конфессиональный состав
Православные, Католики, Мусульмане
Часовой пояс
Почтовый индекс
185512
Автомобильный код
10
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=86236000013 86 236 000 013]
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1972 году

Кварци́тный (вепс. Kvarcitni, фин. Šokšunranta, Lomka, Louhos) — посёлок в Прионежском районе Республики Карелия, административный центр Шокшинского вепсского сельского поселения.





Общие сведения

Посёлок расположен на берегу Шокшинской бухты Онежского озера в 63 км к юго-востоку по автодороге от Петрозаводска.

В карьере на территории посёлка с XVIII века добывают ценный отделочный малиновый камень — шокшинский кварцито-песчаник. Шокшинский малиновый кварцит использован в отделке саркофага Наполеона Бонапарта, Мавзолея В. И. Ленина, стены с надписью «Павшим за Родину 1941—1945» на Могиле Неизвестного солдата у Кремлёвской стены.[2]

В Кварцитном расположен деревянный православный храм во имяпреподобного Ионы Яшезерского. Храм начал строиться в 2004 году, а в 2010 году храм был освящён архиепископом Петрозаводским и Карельским Мануилом[3]

В Кварцитном имеется детский сад, МОУ Шокшинская СОШ им. Н. Я. Изотова, несколько продуктовых и промтоварных магазинов, отделение почтовой связи, дом культуры и др.

Население

Численность населения
2009[4]2010[5]2013[1]
911806808

Напишите отзыв о статье "Кварцитный (Карелия)"

Примечания

  1. 1 2 [fulltext.library.karelia.ru/cgi-bin/ftretrans.pl?djwuuQHy9yRNJDSmcjY7xCPsNEAMO0TUNs7aYxzSVTtOTZ1eVuYXHZuHDwX6zGf9O5RjJ1vizcR8ltPsXF261OJq9sOrly5yoAYsb5yH+uV6H5ziiFuW2gCGFARL9m7DxcRjRQMnMsa3sBPGT+e2vlAoj51p344rUBs6uGuivDa2JLRbV/5FPLMTlwdjgnSDz2jc1xPrcIhHVHk0edPzqyd99foptw8hHOEv Численность населения в разрезе сельских населённых пунктов Республики Карелия по состоянию на 1 января 2013 года]. Проверено 3 января 2015. [www.webcitation.org/6VIfCKPiv Архивировано из первоисточника 3 января 2015].
  2. Булах А. Г. [window.edu.ru/window_catalog/redir?id=20912&file=0109_068.pdf Камни, среди которых живут горожане] // Соросовский образовательный журнал, 2001, № 9, с. 68—74
  3. [www.karelinform.ru/?id=19219 В Кварцитном освящен новый храм]. Карелинформ (26.07.2010). Проверено 26 июля 2010. [www.webcitation.org/66c2oppIc Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].
  4. [metod.library.karelia.ru/files/normy_bibliotek.pdf Рекомендуемая нормативная сеть и формы библиотечного обслуживания с указанием численности населения на 1 января 2009 года по данным Карелиястата]. Проверено 19 апреля 2015. [www.webcitation.org/6XtuhA3wQ Архивировано из первоисточника 19 апреля 2015].
  5. krl.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/krl/resources/dda916004ee2886182b1833467c8ff84/2_Сельские+населенные+пункты+РК.docx Всероссийская перепись населения 2010 года. Сельские населённые пункты Республики Карелия

Литература

  • Карелия: энциклопедия: в 3 т. / гл. ред. А. Ф. Титов. Т. 2: К — П. — Петрозаводск: ИД «ПетроПресс», 2009. С. 48 — 464 с.: ил., карт. ISBN 978-5-8430-0125-4 (т. 2)

Отрывок, характеризующий Кварцитный (Карелия)

Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]