Сенамуанг, Киатисак

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Киатисак Сенамуанг»)
Перейти к: навигация, поиск
Киатисак Сенамуанг
Общая информация
Прозвище Зико
Родился
Кхонкэн, Таиланд
Гражданство
Рост 172 см
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Таиланд
Должность главный тренер
Карьера
Клубная карьера*
1989—1995 Крунг Тай Банк 145 (98)
1995—1996 Раджпраха 27 (18)
1997—1998 Роял Тай Полис 25 (21)
1998—1999 Перлис 21 (22)
1999—2000 Хаддерсфилд Таун 0 (0)
2000—2001 Раджпраха 26 (18)
2001—2002 САФФК 20 (13)
2002—2006 Хоангань Зялай 75 (59)
Национальная сборная**
1993—2007 Таиланд 134 (71)
Тренерская карьера
2006 Хоангань Зялай
2008 Чула Юнайтед
2008—2009 Чонбури
2010 Хоангань Зялай
2011—2012 Чула Юнайтед
2012 Бангкок
2013—2014 Таиланд (мол.)
2013—н.в. Таиланд
Международные медали
Игры Юго-Восточной Азии
Золото Сингапур 1993 футбол
Золото Чиангмай 1995 футбол
Золото Джакарта 1993 футбол
Золото Бандар-Сери-Бегаван 1999 футбол
Чемпионаты АСЕАН
Золото Сингапур 1996
Золото Таиланд 2000
Золото Индонезия/Сингапур 2002
Серебро Сингапур/Таиланд 2007

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Киатисак Сенамуанг (тайск. เกียรติศักดิ์ เสนาเมือง; 11 августа 1973, Кхонкэн, Таиланд) — тайский футболист и футбольный тренер. Рекордсмен по количеству матчей и голов за сборную Таиланда. Сейчас - главный тренер сборной Таиланда.





Карьера

Клубная

В 1989 году 16-летний нападающий оказался в составе столичного клуба «Крунг Тай Банк», завоевавшего в том сезоне Королевский кубок. Сенамунг стал лидером своей команды, за 6 лет забив за неё более сотни мячей в различных турнирах. Однако о победе в чемпионате оставалось только мечтать: в те годы в Таиланде безоговорочно первенствовал «Тай Фермерз Банк» — двукратный обладатель азиатского Кубка чемпионов.

В 1995 году Сенамуанг покинул свой первый клуб. Началась череда скитаний по различным командам и странам. Сезон 1995/96 он провёл в «Раджпрахе». На следующий год перебрался в «Роял Тай Полис». Еще через год оказался в не самом сильном малайзийскому клубе «Перлис».

Завидная результативность и в клубах и в сборной позволили попробовать свои силы в Европе. В 1999 году Сенамуанг был приглашён в клуб английского Первого дивизиона «Хаддерсфилд Таун». Однако сыграть в Англии в официальном матче ему так и не довелось. В 2000 году Сенамуанг вернулся в «Раджпраху». Отыграв сезон в Таиланде, он вновь отправился за границу. В составе САФФК в 2001 году он стал вице-чемпионом Сингапура.

В марте 2002 года Сенамуанг оказался во Вьетнаме. Здесь в составе клуба «Хоангань Зялай» он провёл пять сезонов, два из которых стали чемпионскими. В 2006 году завершил клубную карьеру.

В сборной

Дебютировал в сборной Таиланда 8 апреля 1993 года в выездном матче отборочного турнира ЧМ-1994 с Японией (0:1). А уже через 3 дня забил свой первый гол за сборную в матче со Шри-Ланкой (1:0).

Трижды в составе сборной становился победителем чемпионатов АСЕАН (1996, 2000, 2002), причём в 2000 году был признан лучшим игроком турнира. Принимал участие в финальных турнирах Кубков Азии 1996 и 2007.

Всего за 15 лет в сборной сыграл в 130 официальных матчах и забил 65 голов; и то, и другое — лучший результат в истории таиландского футбола.

Тренерская

В 2006 году стал играющим тренером «Хоангань Зялай». В дальнейшем тренировал таиландские клубы «Чула Юнайтед» и «Чонбури».

Достижения

Напишите отзыв о статье "Сенамуанг, Киатисак"

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=6747 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.rsssf.com/miscellaneous/senamuang-intlg.html Статистика выступлений за сборную]


Отрывок, характеризующий Сенамуанг, Киатисак

Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.