Клайд (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Клайд

Мост Кингстон на реке Клайд в центральном Глазго
Характеристика
Длина

176 км

Бассейн

4100 км²

Расход воды

70 м³/с

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Клайд+(река) Водоток]
Исток

 

— Координаты

55°24′23″ с. ш. 3°39′08″ з. д. / 55.40639° с. ш. 3.65222° з. д. / 55.40639; -3.65222 (Клайд, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.40639&mlon=-3.65222&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Ферт-оф-Клайд

— Координаты

55°57′30″ с. ш. 4°42′30″ з. д. / 55.95833° с. ш. 4.70833° з. д. / 55.95833; -4.70833 (Клайд, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.95833&mlon=-4.70833&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 55°57′30″ с. ш. 4°42′30″ з. д. / 55.95833° с. ш. 4.70833° з. д. / 55.95833; -4.70833 (Клайд, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.95833&mlon=-4.70833&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

Великобритания Великобритания

Регион

Шотландия

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 500 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: БассейнКлайд (река)Клайд (река)

Клайд (англ. Clyde, гэльск. Cluaidh) — восьмая по величине река в Великобритании и третья в Шотландии, расположена на юге Шотландии. Длина 176 км (с эстуарием 208 км), площадь бассейна 4,1 тыс. км². Берёт начало на северных склонах Южно-Шотландской возвышенности, в верховьях течёт по низкогорьям, а затем по холмистой равнине, образуя выше города Ланарк пороги. Впадает в залив Ферт-оф-Клайд. Средний расход воды в устье около 70 м³/сек. Осенью и зимой полноводна. На реке Клайд расположен один из крупнейших городов Великобритании — Глазго, до которого поднимаются морские суда, выше (до порогов) — речное судоходство, на порогах расположена ГЭС. Река Клайд также соединена каналами с Северным морем. Во времена Британской Империи играла значительную роль в судостроении и торговле.



Туризм

На реке Клайд широко распространена рыбалка. Сезон рыбной ловли законодательно установлен с 15 марта по 30 сентября. Река особенно привлекает любителей форели, которая водится здесь в изобилии.

Напишите отзыв о статье "Клайд (река)"

Литература

Отрывок, характеризующий Клайд (река)

(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.