Кларк, Петула

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Петула Кларк
Petula Clark

Петула Кларк в апреле 2012 года
Основная информация
Полное имя

Петула Сэлли Олвин Кларк

Дата рождения

15 ноября 1932(1932-11-15) (91 год)

Место рождения

Эпсом, Великобритания

Годы активности

1939 — наст. время

Страна

Великобритания Великобритания

Профессии

певица, актриса

Жанры

поп-музыка

Лейблы

Pye Records
Vogue Records
Warner Bros. Records

Награды

Петула[1] Кларк (англ. Petula Clark, род. 15 ноября 1932, Эпсом) — британская певица, актриса и композитор, чья карьера длится уже семь десятилетий. Мировой славы она достигла в 1960-х годах, благодаря таким хитам как «Downtown», «I Know a Place», «My Love», «Colour My World», «A Sign of the Times» и «Don’t Sleep in the Subway». За годы своей активной музыкальной деятельности в мире разошлось более 68 миллионов экземпляров её альбомов.[2]



Биография

Как певица Петула Сэлли Олвин Кларк (англ. Petula Sally Olwen Clark) дебютировала будучи ещё ребёнком в церковном хоре, а в годы Второй мировой войны она стала выступать на радио BBC. В 1944 году она впервые появилась на большом экране, исполнив в дальнейшем ряд небольших ролей в британских фильмах категории «B». В 1950-х годах Кларк много работала на телевидении, а к середине десятилетия активно занялась музыкальной карьерой, подписав в 1955 году контракт с звукозаписывающей студией «Pye Records», с которой сотрудничала дальнейшие пару десятилетий.

После успешных выступлений в парижской «Олимпии» в 1958 году она записала несколько хитов на французском, а также прокатилась с гастролями по Франции и Бельгии. В дальнейшие годы Петула Кларк была наиболее востребована во Франции, хотя записала и пару успешных хитов в Великобритании. Мировой славы она достигла благодаря хиту «Downtown», записанному в 1964 году сразу на нескольких языках, и принёсшему певице престижную премию «Грэмми». В январе 1965 года песня заняла первые позиции в американских чартах и разошлась тиражом в три миллиона экземпляров.

К середине 1970-х годов Петула Кларк заметно сократила свои выступления, посвятив себя мужу, продюсеру Клоду Вольфу, и троим детям.

В конце 1960-х годов Кларк возродила свою актёрскую карьеру, снявшись в двух музыкальных фильмах. В «Радуге Финиана» её коллегой по экрану был прославленный Фред Астер, и роль Шенон МакЛонерган принесла ей номинацию на «Золотой глобус». Год спустя она снялась с Питером О’Тулом в музыкальной экранизации классической новеллы Джеймса Хилтона «Прощай, мистер Чипс».

В дальнейшем она продолжила свои музыкальные выступления, в начале 1990-х годов дебютировала на Бродвее, а также гастролировала с собственной театральной постановкой, где рассказывала о своей жизни и карьере. В 1998 году королева Великобритании Елизавета II присудила ей звание командора Британской империи[3].

Напишите отзыв о статье "Кларк, Петула"

Примечания

  1. Согласно «Словарю английских личных имен» А. И. Рыбакина имя Petula правильнее передавать как Петьюла
  2. [www.petulaclark.net/bio.html Petula Clark Official Website (biography)]
  3. [www.independent.co.uk/news/new-year-honours-success-of-song-for-diana-propels-elton-john-to-a-popular-knighthood-1291210.html New Year Honours: Success of song for Diana propels Elton John to a popular knighthood — News — The Independent], The Independent (31 December 1997). Проверено 17 мая 2009.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Кларк, Петула

– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.