Конча, Себастьяно

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Себастьяно Конча
итал. Sebastiano Conca
Дата рождения:

8 января 1680(1680-01-08)

Место рождения:

Гаэта

Дата смерти:

1 сентября 1764(1764-09-01) (84 года)

Место смерти:

Неаполь

Подданство:

Неаполитанское королевство

Жанр:

живопись

Учёба:

Франческо Солимена

Стиль:

барокко

Покровители:

Пьетро Оттобони

Влияние:

Франческо Солимена
Лука Джордано

Работы на Викискладе

Себастьяно Конча, известный также как Кавалер («Il Cavaliere») (итал. Sebastiano Conca; 8 января 1680, Гаэта — 1 сентября 1764, Неаполь) — итальянский художник эпохи позднего барокко.





Жизнь и творчество

С. Конча был старшим из 10 детей торговца Эразмо Конча и его супруги Катерины де Лорио. В юношеские годы был отдан на обучение в мастерскую неаполитанского художника Франческо Солимена. В 1702 году вместе со своим учителем уехал в Монте-Кассино. В 1706 Себастьяно со своим братом Джованни приехал в Рим и открыл собственную мастерскую, специализируясь на фресковой и монументальной живописи. Художественный стиль его был выработан под влиянием контрастной живописи Ф. Солимена и являлся типичным для позднего барокко (римский классицизм), резко отличаясь от модного тогда фривольного рококо.

В 1710 году открыл художественную «Accademia del Nudo», в которой обучались многочисленные студенты со всей Европы, и которая, в свою очередь, способствовала распространению классицизма в живописи по всему континенту. В 1719 году стал членом римской Академии святого Луки и дважды избирался её руководителем. Среди покровителей и ценителей творчества С. Конча были князь делла Торрелла и кардинал Пьетро Оттобони, верховный настоятель базилики св. Иоанна Латеранского (Сан-Джованни). Благодаря его влиянию С. Конча получил от папы Климента XI заказ на фресковые работы в базиликах Сан-Джованни и Сан-Клементе. В награду Конча получил от папы усыпанный бриллиантами крест и был возведён в рыцарское звание. Мастерская художника отныне располагалась в большом зале дворца Фарнезе, предоставленном ему герцогом Пармским.

В этот ранний период своего творчества С. Конча работал совместно с Карло Маратта в церкви Санта-Цецилия-Травествере. В 1718 году выполнил росписи в генуэзском дворце Ломеллини-Дориа. В 1721—1725 годах работал в Турине, расписывая церкви и королевский дворец. Выполнял также заказы испанского короля Филиппа V, а также королей Польши, Португалии, Сардинии, архиепископа Кёльнского.

В 1731 году приехал в Сиену, где работал над украшением церкви Сантиссима Аннунциата. В 1739 написал книгу «Ammonimenti» (Предостережения), являвшуюся своего рода напутствием для начинающих художников. В 1751 году вернулся в Неаполь, в его картинах этого периода ощутимо влияние живописи Луки Джордано.

Среди учеников С. Кончи следует назвать Помпео Батони, Пьетро Паоло Васта, Феделе Тиррито, Гаспаре Серенарио, Коррадо Джаквинто, Оливио Соцци.

Фрески

  • в Оратории Сан-Филиппо и Санта-Тереза (1721—1725), Венария
  • Коронация св. Цецилии (1725), Санта-Цецилия, Рим
  • в базилике делла Суперга, (1726), Турин
  • Купание Вирсавии, (1732), в церкви делла Сантиссима Аннунциата, Сиена
  • в Королевском дворце Турина (1733)
  • Аллегорические сцены (1738—1740), дворец Ломеллини-Дориа, Генуя
  • в Санта-Чиара (1752—1754), Неаполь

Напишите отзыв о статье "Конча, Себастьяно"

Литература

  • Jane Turner (a cura di). The Dictionary of Art. — 7. — New York: Grove, 1996. — P. 681—684. ISBN 1-884446-00-0
  • AA.VV. Sebastiano Conca (1680—1764): Ausstellungskatalog. — Gaeta: Centro Storico Culturale «Gaeta», 1981.

Галерея

Отрывок, характеризующий Конча, Себастьяно

Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.