Копытень европейский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Копытень европейский
Научная классификация
Международное научное название

Asarum europaeum L. (1753)


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=4463 t:4463]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Asarum+europaeum&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Asarum+europaeum ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Копы́тень европе́йский, или Копытень обыкновенный (лат. Ásarum europaéum) — травянистое растение; вид рода Копытень (Asarum) семейства Кирказоновые (Aristolochiaceae).





Копытень европейский. Ботаническая иллюстрация из книги О. В. Томе «Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz», 1885
Копытень европейский. Цветок крупным планом

Биологическое описание

Вечнозелёное многолетнее травянистое растение со шнуровидным ползучим корневищем и ползучим укореняющимся разветвлённым стеблем.

Формула цветка — <math>\ast P_{(3)}\; A_{6+6}\; G_{(6)}</math>

Семена распространяются муравьями. Растение имеет специфический острый запах. Цветёт в апреле — мае; семена созревают в июне. Распространяется семенным и вегетативным путём — разрастанием корневищ; при этом копытень часто образует крупные латки.

Распространение

В России широко распространён в лесной и лесостепной полосе Европейской части и на юге Западной Сибири. Растёт в хвойных, широколиственных и хвойно-широколиственных тенистых лесах. Ядовитое растение.

Применение

Препараты из корневищ и листьев применялись в народной медицине и ветеринарии.

Может культивироваться как почвопокровное декоративное растение[2].
В народной медицине перепараты копытня применяются при желтухе, водянке, гастритах, болезнях печени и желчного пузыря, заболеваниях кожи, особенно при экземах нервного происхождения.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3243 дня]

Напишите отзыв о статье "Копытень европейский"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Ботаника. Энциклопедия «Все растения мира»: Пер. с англ. = Botanica / ред. Д. Григорьев и др. — М.: Könemann, 2006 (русское издание). — С. 116—117. — 1020 с. — ISBN 3-8331-1621-8.

Литература

  • Губанов, И. А. и др. 447. Asarum europaeum L. — Копытень европейский // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/gubanov2003_illustr_opred_rast_sred_rossii_2.djvu Иллюстрированный определитель растений Средней России. В 3 т]. — М.: Т-во науч. изд. КМК, Ин-т технолог. иссл., 2003. — Т. 2. Покрытосеменные (двудольные: раздельнолепестные). — С. 45. — ISBN 9-87317-128-9.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Asarum europaeum
  • [flower.onego.ru/lukov/asarum.html Копытень европейский] в [flower.onego.ru/ Энциклопедии декоративных садовых растений]


Отрывок, характеризующий Копытень европейский

– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить: