Краб Дерюгина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Краб Дерюгина
Научная классификация
Международное научное название

Sculptolithodes derjugini Makarov, 1934[1]

Синонимы

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе

Краб Дерю́гина (лат. Sculptolithodes derjugini) — вид десятиногих ракообразных их инфраотряда неполнохвостых (Anomura), выделяемый в монотипический род Sculptolithodes. Как и другие представители семейства Lithodidae, относится к крабоидам: обладает внешним сходством с крабами (Brachyura), но легко отличим от них по редуцированной пятой паре ходильных ног и асимметричному брюшку у самок[2]. Видовое название дано в честь русского зоолога К. М. Дерюгина (1878—1938).





Внешний вид и строение

Длина карапакса до 4,7 см, а ширина до 4,6 см. На нём есть шесть крупных приплюснутых выпуклостей причудливой формы. Боковые края карапакса вздуты и несут по 5 тупых шипов. Рострум вздутый и массивный, похожий на булаву. На ходильных ногах тупые шипы, вздутия и пластинчатые выросты. Окрас карапакса оранжево-красный или зеленовато-коричневый, ходильные ноги тёмно-коричневые, а клешни ярко-красные.

Распространение и места обитания

Краб Дерюгина обитает на севере Тихого океана от Татарского пролива до залива Петра Великого. Также водится у островов Малой Курильской гряды, у западного побережья Сахалина на глубинах 40—70 м, а ещё в Японии (острова Ребун и Рисири). В большинстве мест обитания встречается редко. Населяет глубины от 10 до 104 м. Живёт среди камней и ракушечника.

Размножения

Самка вымётывает 1500—2500 икринок.

Краб Дерюгина и человек

Краб Дерюгина занесён в Красную книгу РФ.

Напишите отзыв о статье "Краб Дерюгина"

Примечания

  1. Makarov V. V. Eine neue Gattung der Familie Lithodidae aus dem Japa nischen Meer // Zoologischer Anzeiger. — 1934. — Bd. 108, № 9—10. — S. 201—204.
  2. Рупперт Э. Э., Фокс Р. С., Барнс Р. Д., Зоология беспозвоночных: функциональные и эволюционные аспекты. Т. 3: Членистоногие. — М.: Издательский центр «Академия», 2008. — 496 с.

Литература

  • Растения и животные Японского моря: краткий атлас-определитель — Владивосток: Издательство Дальневосточного университета, 2007. — С. 212. — ISBN 978-5-74444-1966-0

Ссылки

  • [encsakhalin.ru/object/1804655310?lc=ru Энциклопедия Сахалинской области: Крабоид Дерюгина]

Отрывок, характеризующий Краб Дерюгина

– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…