Кузен, кузина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кузен, кузина
Cousin Cousine
Жанр

комедия / мелодрама

Режиссёр

Жан Шарль Такелла

Продюсер

Бертран Жаваль

Автор
сценария

Жан Шарль Такелла
Даниэль Томпсон

В главных
ролях

Ги Маршан</br>Мари-Кристин Барро</br>Мари-Франс Пизье

Оператор

Жорж Ланди

Композитор

Жерар Анфоссо

Кинокомпания

Gaumont International

Длительность

95 мин

Страна

Франция Франция

Год

1975

IMDb

ID 0072826

К:Фильмы 1975 года

«Кузен, кузина» (фр. Cousin Cousine, 1975) — французская кинокомедия. Фильм получил три номинации на премию «Оскар».



Сюжет

История любви кузена и кузины, познакомившихся на свадьбе бабушки. Она замужем, и работает в конторе секретаршей, а он преподаёт танцы, и у него есть 16-летняя дочь от первого брака. Муж кузины, изменяющий жене направо и налево, увидев, что его благоверная способна пробудить в других большую любовь, решил порвать со всеми своими любовницами, но было уже поздно.

Номинации

  • Премия «Оскар» (лучшая женская роль, лучший сценарий, лучший иностранный фильм).
  • Премия «Золотой глобус» (лучший иностранный фильм)

Напишите отзыв о статье "Кузен, кузина"

Ссылки

  • «Кузен, кузина» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v11248 Кузен, кузина] (англ.) на сайте allmovie
  • Roger Ebert. [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19761028/REVIEWS/610280301/1023 Cousin Cousine] (англ.). Chicago Sun-Times (October 28, 1976). Проверено 12 сентября 2012.
  • Vincent Canby. [movies.nytimes.com/movie/review?res=9904E4D71431EE34BC4E51DFB166838D669EDE Cousin Cousine] (англ.). The New York Times (July 26, 1976). Проверено 12 сентября 2012.


Отрывок, характеризующий Кузен, кузина

Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.