Лаика

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Лаика (греч. λαϊκό и греч. λαϊκό τραγούδι — буквально «песня народа», «популярная песня») — один из самых популярных стилей греческой музыки, который сформировался с популяризацией ребетики. Основу его составляют лирика на греческом языке и сугубо традиционные для греков мотивы. В последние годы жанр приобрел разные формы и стал очень популярен среди современных греческих музыкантов. Вместе с тем, наибольшее влияние лаики на греческую музыку наблюдалось в 1960-е годы. Поэтому несмотря на то, что под лаикой ныне понимают популярную греческую музыку, в контексте же чаще обращаются к периоду греческой песни 19501980 годов.





Истоки жанра

Предполагается, что основой жанра послужили певческие баллады византийских военных поселенцев Малой Азии — акритов, ведущих долгую, но безуспешную борьбу с мигрирующими тюркскими племенами. Ещё на ранних этапах своего существования в этом типично средиземноморском жанре проявилось влияние славянской, позднее, цыганской, арабской и турецкой музыки.

Жанр продолжал развиваться и после падения Византии на территории Османской империи, в частности в среде малоазийских греков. В начале XX века, после их насильственного выселения из Турции, широко распространился и в самой Греции, особенно в тех городах, где осело значительное число малоазийских мигрантов — Афины, Салоники. Несмотря на критику со стороны официального руководства и интеллигенции, заклеймивших эту музыку как «кабачную», «плебейскую», «потурченскую», она широко распространилась среди простого народа в 60-х и 70-х годах.

Ребетика и элафро

До 1930-х годов в греческой музыке доминировали два музыкальных жанра: греческая народная музыка (в том числе клефтские песни) и жанр песни элафро (греч. ελαφρο, буквальный перевод — «лёгкая песня»). Последняя была представлена ансамблями певцов, музыкантов и сольных исполнителей, таких как Клеон Триантафиллу и Никос Гунарис. Это была греческая интерпретация международной популярной музыки того времени. В 1930-е годы первые записи ребетики оказали огромное влияние на греческую музыку в целом. Маркос Вамвакарис заявил, что «мы были первыми, кто записал песни в жанре лаико». В последующие годы все более популярный жанр ребетика — ныне известный как лаика в более узком контексте — стал основной греческой музыки.

Классическая лаика

Классическая музыка лаика стала ведущим жанром популярной музыки в Греции в 1960-х и 1970-х годах. Среди исполнителей лаики больше всего выделялся Стелиос Казандзидис. Среди наиболее значительных композиторов и лириков этого периода — Йоргос Замбетас, Микис Теодоракис и Манос Хадзидакис, все еще очень популярные Василис Цицанис и Манолис Хиотис. Ряд музыкантов успешно совмещали традиции лаики и интехно, например, композиторы Ставрос Ксархакос, Мимис Плессас.

Современная и новейшая лаика

Современная лаика (греч. σύγχρονο λαϊκό) — основной стиль современной популярной греческой музыки, который начал формироваться в 1980-е годы. Основными ритмами (танцами) современной лаики являются нисиотика, сирта, ребетика, хасапико, зейбекико, калламатианос и сиртаки. Среди признанных авторов лирики современной лаики — Никос Карвелас, Фивос, Никос Терзис, Йоргос Теофанус, Эви Друца.

Новейшая лаика (греч. νεότερο λαϊκό) — традиционная музыка лаика, соединенная с популярными западными музыкальными тенденциями, в частности поп-музыкой и роком. Неотъемлемой частью современной культуры лаики является писта (греч. πίστα) — танцпол. Бузукиа и скиладико — греческие клубы, которые приглашают для выступлений исполнителей лаики, пение последних сопровождается игрой на бузуки, гитарах и других музыкальных инструментах. Существуют радиостанции, ночные клубы, в которых диджеи играют только лаику, с середины 1990-х годов лаику в этом контексте называют «эллинадикой» (греч. ελληνάδικα).

Некоторые исполнители

См. также

Напишите отзыв о статье "Лаика"

Ссылки

  • [www.klika.gr/cms/index.php/ar8rografia/ar8ra/289-psarades-rembetiko.html Ψαράδες και βάρκες στο ελαφρό και ρεμπέτικο τραγούδι] (греч.)
  • [web.archive.org/web/20100326182748/www.derti.gr/pdf/history.pdf Η ιστορία του λαϊκού τραγουδιού του Κώστα Μπαλαχούτη] (греч.)
  • [www.matia.gr/7/71/7106/7106_4_03.html Η ιστορία του λαϊκού τραγουδιού — Μικρά και Μεγάλα, matia.gr] (греч.)
  • [www.musicportal.gr/folk_song_music/?lang=el Λαϊκό τραγούδι — τα πρώτα βήματα, musicportal.gr] (греч.)
  • [www.arionradio.com/arionlaikos/player/ ArionRadio Laïkos]
  • [www.laikotragoudi.gr/paliateuxi.html Проект laikotragoudi.gr] (греч.)

Отрывок, характеризующий Лаика

Доктор настаивал на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как можно скорее. Исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, что по деревням ходят французские прокламации и что ежели княжна не уедет с отцом до пятнадцатого, то он ни за что не отвечает.
Княжна пятнадцатого решилась ехать. Заботы приготовлений, отдача приказаний, за которыми все обращались к ней, целый день занимали ее. Ночь с четырнадцатого на пятнадцатое она провела, как обыкновенно, не раздеваясь, в соседней от той комнаты, в которой лежал князь. Несколько раз, просыпаясь, она слышала его кряхтенье, бормотанье, скрип кровати и шаги Тихона и доктора, ворочавших его. Несколько раз она прислушивалась у двери, и ей казалось, что он нынче бормотал громче обыкновенного и чаще ворочался. Она не могла спать и несколько раз подходила к двери, прислушиваясь, желая войти и не решаясь этого сделать. Хотя он и не говорил, но княжна Марья видела, знала, как неприятно было ему всякое выражение страха за него. Она замечала, как недовольно он отвертывался от ее взгляда, иногда невольно и упорно на него устремленного. Она знала, что ее приход ночью, в необычное время, раздражит его.
Но никогда ей так жалко не было, так страшно не было потерять его. Она вспоминала всю свою жизнь с ним, и в каждом слове, поступке его она находила выражение его любви к ней. Изредка между этими воспоминаниями врывались в ее воображение искушения дьявола, мысли о том, что будет после его смерти и как устроится ее новая, свободная жизнь. Но с отвращением отгоняла она эти мысли. К утру он затих, и она заснула.
Она проснулась поздно. Та искренность, которая бывает при пробуждении, показала ей ясно то, что более всего в болезни отца занимало ее. Она проснулась, прислушалась к тому, что было за дверью, и, услыхав его кряхтенье, со вздохом сказала себе, что было все то же.
– Да чему же быть? Чего же я хотела? Я хочу его смерти! – вскрикнула она с отвращением к себе самой.
Она оделась, умылась, прочла молитвы и вышла на крыльцо. К крыльцу поданы были без лошадей экипажи, в которые укладывали вещи.
Утро было теплое и серое. Княжна Марья остановилась на крыльце, не переставая ужасаться перед своей душевной мерзостью и стараясь привести в порядок свои мысли, прежде чем войти к нему.
Доктор сошел с лестницы и подошел к ней.
– Ему получше нынче, – сказал доктор. – Я вас искал. Можно кое что понять из того, что он говорит, голова посвежее. Пойдемте. Он зовет вас…
Сердце княжны Марьи так сильно забилось при этом известии, что она, побледнев, прислонилась к двери, чтобы не упасть. Увидать его, говорить с ним, подпасть под его взгляд теперь, когда вся душа княжны Марьи была переполнена этих страшных преступных искушений, – было мучительно радостно и ужасно.
– Пойдемте, – сказал доктор.
Княжна Марья вошла к отцу и подошла к кровати. Он лежал высоко на спине, с своими маленькими, костлявыми, покрытыми лиловыми узловатыми жилками ручками на одеяле, с уставленным прямо левым глазом и с скосившимся правым глазом, с неподвижными бровями и губами. Он весь был такой худенький, маленький и жалкий. Лицо его, казалось, ссохлось или растаяло, измельчало чертами. Княжна Марья подошла и поцеловала его руку. Левая рука сжала ее руку так, что видно было, что он уже давно ждал ее. Он задергал ее руку, и брови и губы его сердито зашевелились.
Она испуганно глядела на него, стараясь угадать, чего он хотел от нее. Когда она, переменя положение, подвинулась, так что левый глаз видел ее лицо, он успокоился, на несколько секунд не спуская с нее глаза. Потом губы и язык его зашевелились, послышались звуки, и он стал говорить, робко и умоляюще глядя на нее, видимо, боясь, что она не поймет его.
Княжна Марья, напрягая все силы внимания, смотрела на него. Комический труд, с которым он ворочал языком, заставлял княжну Марью опускать глаза и с трудом подавлять поднимавшиеся в ее горле рыдания. Он сказал что то, по нескольку раз повторяя свои слова. Княжна Марья не могла понять их; но она старалась угадать то, что он говорил, и повторяла вопросительно сказанные им слона.
– Гага – бои… бои… – повторил он несколько раз. Никак нельзя было понять этих слов. Доктор думал, что он угадал, и, повторяя его слова, спросил: княжна боится? Он отрицательно покачал головой и опять повторил то же…
– Душа, душа болит, – разгадала и сказала княжна Марья. Он утвердительно замычал, взял ее руку и стал прижимать ее к различным местам своей груди, как будто отыскивая настоящее для нее место.
– Все мысли! об тебе… мысли, – потом выговорил он гораздо лучше и понятнее, чем прежде, теперь, когда он был уверен, что его понимают. Княжна Марья прижалась головой к его руке, стараясь скрыть свои рыдания и слезы.
Он рукой двигал по ее волосам.
– Я тебя звал всю ночь… – выговорил он.
– Ежели бы я знала… – сквозь слезы сказала она. – Я боялась войти.
Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.