Лангард, Реми
Реми Лангард | ||
Общая информация | ||
Родился | Тофтир, Фарерские острова | |
Гражданство | ||
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Б68 | |
Номер | 7 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
Б68 | ||
Клубная карьера* | ||
2009—н.в. | Б68 | 88 (3) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 2 февраля 2015.
|
Реми Лангард (фар. Remi Langgaard; род. 16 декабря 1991 года в Тофтире, Фарерские острова) — фарерский футболист, полузащитник клуба «Б68».
Карьера
Реми — воспитанник тофтирского клуба «Б68». В 2008 году он дебютировал в составе только что вернувшегося в премьер-лигу «Б68», проведя тринадцать встреч и забив один гол. В следующем сезоне он снова провёл тринадцать матчей, а в 2010 году стал твёрдым игроком основного состава «Б68». В сезонах 2010 и 2011 годов Реми запомнился излишней агрессивностью, заработав за эти сезоны семнадцать жёлтых карточек. В сезоне-2012 он был более сдержанным в матчах, заработав всего четыре карточки за сезон и отыграв двадцать три матча, забив один гол. По итогам сезона «Б68» вылетел из премьер-лиги и Реми будет одним из тех, кто поможет клубу вернуться в элиту. Однако, после возвращения «Б68» в класс сильнейших, Реми потерял место в основе и провёл всего три матча.
Статистика выступлений по сезонам
По состоянию на 1 февраля 2015 года:
Клуб | Сезон | Соревнование | Игры (голы) |
---|---|---|---|
«Б68» | 2009 | Премьер-лига | 3 (0) |
«Б68» | 2010 | Премьер-лига | 23 (1) |
«Б68» | 2011 | Премьер-лига | 21 (1) |
«Б68» | 2012 | Премьер-лига | 21 (0) |
«Б68» | 2013 | Первый дивизион | 17 (1) |
«Б68» | 2014 | Премьер-лига | 3 (0) |
«Б68» | 2015 | Первый дивизион | 0 (0) |
Напишите отзыв о статье "Лангард, Реми"
Ссылки
- [www.faroesoccer.com/player.php?teamID=3454&playerID=3730 Профиль на faroesoccer] (фарерск.)
- [www.transfermarkt.com/remi-langgaard/profil/spieler/201958 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Дании. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Футбольный клуб «Б-68» — текущий состав
|
---|
1 Линдхольм (в) • 2 Таранкон • 3 Поульсен • 4 Й.Ходгард • 5 А.Йоханнесен • 7 Пшибыльский • 8 Андреассен • 9 Буй и Хьоллум • 10 О.Ольсен • 11 А.Ольсен (к) • 12 Сигурдссон (в) • 13 А.Р.Йоханнесен • 14 Эдмундссон • 15 Клементсен • 16 Кинтана • 18 Хансен • 20 Л.Ходгард • 23 Петерсен • 25 Неса (в) • 77 Бле • Лангард • О.Ходгард • Тренер: Паудль Гвюдлёйхссон |
Отрывок, характеризующий Лангард, Реми
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.