Лангард, Реми

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Реми Лангард
Общая информация
Родился
Тофтир, Фарерские острова
Гражданство
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Б68
Номер 7
Карьера
Молодёжные клубы
Б68
Клубная карьера*
2009—н.в. Б68 88 (3)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 2 февраля 2015.


Реми Лангард (фар. Remi Langgaard; род. 16 декабря 1991 года в Тофтире, Фарерские острова) — фарерский футболист, полузащитник клуба «Б68».



Карьера

Реми — воспитанник тофтирского клуба «Б68». В 2008 году он дебютировал в составе только что вернувшегося в премьер-лигу «Б68», проведя тринадцать встреч и забив один гол. В следующем сезоне он снова провёл тринадцать матчей, а в 2010 году стал твёрдым игроком основного состава «Б68». В сезонах 2010 и 2011 годов Реми запомнился излишней агрессивностью, заработав за эти сезоны семнадцать жёлтых карточек. В сезоне-2012 он был более сдержанным в матчах, заработав всего четыре карточки за сезон и отыграв двадцать три матча, забив один гол. По итогам сезона «Б68» вылетел из премьер-лиги и Реми будет одним из тех, кто поможет клубу вернуться в элиту. Однако, после возвращения «Б68» в класс сильнейших, Реми потерял место в основе и провёл всего три матча.

Статистика выступлений по сезонам

По состоянию на 1 февраля 2015 года:

Клуб Сезон Соревнование Игры (голы)
«Б68» 2009 Премьер-лига 3 (0)
«Б68» 2010 Премьер-лига 23 (1)
«Б68» 2011 Премьер-лига 21 (1)
«Б68» 2012 Премьер-лига 21 (0)
«Б68» 2013 Первый дивизион 17 (1)
«Б68» 2014 Премьер-лига 3 (0)
«Б68» 2015 Первый дивизион 0 (0)

Напишите отзыв о статье "Лангард, Реми"

Ссылки

  • [www.faroesoccer.com/player.php?teamID=3454&playerID=3730 Профиль на faroesoccer]  (фарерск.)
  • [www.transfermarkt.com/remi-langgaard/profil/spieler/201958 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)



Отрывок, характеризующий Лангард, Реми

В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.