Ледоколы типа Капитан Сорокин
Ледоколы этого типа представляют собой трёхвинтовые двухпалубные линейные дизель-электрические суда, с ледокольным носом, транцевой кормой и с расположенными в центральной части корпуса палубной надстройкой и машинным отделением, а также оборудованными вертолётной площадкой в кормовой части.
Ледоколы серии
К ледоколам типа «Капитан Сорокин» относятся суда, построенные на финской верфи «Вяртсиля» для Финляндии, СССР и Аргентины. В настоящее время в составе ледокольного флота России находятся 4 ледокола этого типа:
Название | Спущен на воду | Предполагаемый год списания |
---|---|---|
«Капитан Сорокин» | 1977 | |
«Капитан Николаев» | 1978 | 2017 |
«Капитан Драницын» | 1980 | 2019 |
«Капитан Хлебников» | 1981 | 2017 |
В 2009 году ледокол «Капитан Сорокин» встречал в Финском заливе парусную регату VOLVO OCEAN RACE, на борту находились фото журналисты и теле операторы.
Упоминание в кино
В 1979 году на ледоколе «Капитан Сорокин» Юрий Визбор снимал документальный фильм «Мурманск-198», повествующий о непростых буднях моряков, работающих на ледоколах.[1] Ледокол «Капитан Сорокин» упоминается в песни Юрия Визбора "Полярная сова".
Напишите отзыв о статье "Ледоколы типа Капитан Сорокин"
Примечания
- ↑ [www.svobodanews.ru/content/article/135847.html Забытый фильм Юрия Визбора возвращается на экран], Радио Свобода © 2010 RFE/RL, Inc.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 13 мая 2011 года. |
Это заготовка статьи о морском транспорте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Ледоколы типа Капитан Сорокин
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.
Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.