Лози (язык)
Поделись знанием:
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
Лози | |
Самоназвание: |
siLozi, Rozi |
---|---|
Страны: |
Замбия, Зимбабве, Намибия, Ботсвана, Южно-Африканская Республика |
Общее число говорящих: |
около 600 000 человек |
Классификация | |
Категория: | |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: |
лоз |
ISO 639-1: |
— |
ISO 639-2: |
loz |
ISO 639-3: |
loz |
См. также: Проект:Лингвистика |
Ло́зи, также известен как сиЛози и Рози (код Гасри — K.20 (K.21)[1]) — язык народа лози, проживающего у реки Замбези, выше водопада Виктория по течению.
Лози является языком банту подгруппы сото-тсвана. В Замбии количество носителей языка лози составляют примерно 500 000 человек, около 70 000 — в Зимбабве и, примерно 15 000 в Ботсване и Намибии вместе (в Намибии носители лози проживают исключительно в регионе Каприви).
Содержание
Лексика
Названия месяцев
Русский | Лози |
---|---|
Январь | Sope |
Февраль | Yowa |
Март | Liatamanyi |
Апрель | Lungu |
Май | Kandao |
Июнь | Mbuwana |
Июль | Sikulu |
Август | Muyana |
Сентябрь | Muimunene |
Октябрь | Yenda |
Ноябрь | Njimwana |
Декабрь | Ñulule |
Напишите отзыв о статье "Лози (язык)"
Ссылки
- [www.omniglot.com/writing/lozi.htm Алфавит лози] на Omniglot
- [llmap.org/languages/loz.html Карта распространения языка лози: LL-Map Project]
- [multitree.org/codes/loz Информация о языке лози: MultiTree Project]
- [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=loz Статистика носителей языка лози]
- [www.websters-online-dictionary.org/definition/Lozi-english/ Словарь Английский-Лози]
- [www.panafril10n.org/wikidoc/pmwiki.php/PanAfrLoc/Lozi О языке лози: PanAfrican L10n]
Примечания
- ↑ Джоуни Филип Мао, 2009. [goto.glocalnet.net/mahopapers/nuglonline.pdf Классификация языков по Гасри], с. 64
Это заготовка статьи об одном из языков мира. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Лози (язык)
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.