Лос-ан-Гоэль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Лос-ан-Гоэль
Loos-en-Gohelle
Панорама Лоса
Герб
Страна
Франция
Регион
Нор — Па-де-Кале
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр

Жан-Франсуа Карон
(Зеленые)

2014—2020
Площадь
12,70 км² км²
Население
6 713 человек (2011)
Плотность
529 чел./км²
Почтовый индекс
62750
Код INSEE
62528
Официальный сайт

[www.loos-en-gohelle.fr/ s-en-gohelle.fr]  (фр.)</div>

Показать/скрыть карты

Лос-ан-Гоэль (фр. Loos-en-Gohelle) — коммуна во Франции, регион Нор-Па-де-Кале, департамент Па-де-Кале, округ Ланс, кантон Венгль. Пригород Ланса, расположен в 4 км к северо-западу от центра города, в 1 км от автомагистрали А21 «Рокада Миньер».

Население (2011) — 6 713 человек.





История

Впервые этот населенный пункт упоминается в 1071 году под названием Лоэс (Lohes). На протяжении веков оно многократно менялось, пока в 1791 году не было официально закреплено как Лос (Loos). Его часто путали с Лос-ле-Лиллем, ныне пригородом Лилля, и в 1937 году к имени города было присоединено «Гоэль» по названию региона.

Первые упоминания о Лосе XI века связаны со строительством аббатства Аншен, но название главной церкви Лоса в честь Святого Ведаста, жившего в VI веке, позволяет говорить о том, что это место было заселено намного раньше. В Средние века Лос был большой деревней с численностью населения до 800 человек.

С 50-х годов XIX века у Лоса открылись новые горизонты — в регионе были обнаружены большие запасы каменного угля, и город стал одним из центром добычи угля, вследствие чего его население стало быстро расти. Процветание города было нарушено Первой мировой войной. В результате битвы при Лосе 25 сентября — 8 октября 1915 года город был полностью стёрт с лица земли, не уцелело ни одно здание.

После закрытия горнорудных предприятий в 1986 году в Лосе были открыты несколько предприятий легкой промышленности, в основном текстильной.

Достопримечательности

  • Символы города — два террикона высотой 66 метров
  • Церковь Святого Ведаста, восстановленная из руин после Первой мировой войны
  • Военный мемориал








Экономика

Структура занятости населения:

  • сельское хозяйство — 2,3 %
  • промышленность — 8,2 %
  • строительство — 8,7 %
  • торговля, транспорт и сфера услуг — 50,3 %
  • государственные и муниципальные службы — 30,6 %

Уровень безработицы (2011) — 17,7 % (Франция в целом — 12,8 %, департамент Па-де-Кале — 16,2 %).
Среднегодовой доход на 1 человека, евро (2011) — 19 606 (Франция в целом — 25 140, департамент Па-де-Кале — 20 511).

Администрация

Администрацию Лоса с 2001 года возглавляет член партии «Европейская экология — зеленые» Жан-Франсуа Карон (Jean-François Caron), лидер «зеленых» в регионе Нор-Па-де-Кале, член Регионального совета Нор-Па-де-Кале. На муниципальных выборах 2014 года он был единственным кандидатом на пост мэра.

Демография

Динамика численности населения, чел.
<timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.8)
 id:darkgrey  value:gray(0.6)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.8,0.75,0.6)

ImageSize = width:555 height:300 PlotArea = left:50 bottom:30 top:20 right:10 DateFormat = x.y Period = from:0 till:8000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:2000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:500 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo

BarData=

 bar:1793 text:1793
 bar:1831 text:1831
 bar:1851 text:1851
 bar:1876 text:1876
 bar:1901 text:1901
 bar:1926 text:1926
 bar:1954 text:1954
 bar:1975 text:1975
 bar:1990 text:1990
 bar:1999 text:1999
 bar:2006 text:2006
 bar:2011 text:2011

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1793 from:0 till:642
 bar:1831 from:0 till:817
 bar:1851 from:0 till:870
 bar:1876 from:0 till:2405
 bar:1901 from:0 till:3694
 bar:1926 from:0 till:5912
 bar:1954 from:0 till:7847
 bar:1975 from:0 till:6958
 bar:1990 from:0 till:6561
 bar:1999 from:0 till:6982
 bar:2006 from:0 till:6830
 bar:2011 from:0 till:6713

</timeline> </center>

См. также

Напишите отзыв о статье "Лос-ан-Гоэль"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/themes/comparateur.asp?codgeo=COM-62528 Национальный институт статистики]
  • [www.interieur.gouv.fr/Elections/Les-resultats/Municipales/elecresult__MN2014/(path)/MN2014/062/062528.html Результаты муниципальных выборов 2014]
  • [www.journaldunet.com/management/ville/loos-en-gohelle/ville-62528 Энциклопедия коммун Франции]

Отрывок, характеризующий Лос-ан-Гоэль

– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Лос-ан-Гоэль&oldid=80552332»