Луиза Санфеличе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Луиза Санфеличе
Luisa Sanfelice
Жанр

драма
мелодрама

Режиссёр

братья Тавиани

Продюсер

Риккардо Тоцци
Николас Траубе

Автор
сценария

братья Тавиани

В главных
ролях

Летиция Каста
Адриано Джаннини

Оператор

Франко ди Джакомо

Композитор

Никола Пьовани

Кинокомпания

Ager 3, Alquimia Cinema, Cattleya, Pampa Production, Rai Cinemafiction

Длительность

200 мин.

Страна

Италия Италия
Франция Франция

Язык

итальянский

Год

2004

IMDb

ID 0344679

К:Фильмы 2004 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Луиза Санфеличе» (итал. Luisa Sanfelice) — телефильм режиссёров Паоло и Витторио Тавиани, вышедший на экраны в 2004 году. Экранизация одноименного романа Александра Дюма.



Сюжет

Январь 1799 года. Сальвато Пальмиери, молодой офицер французских войск, расположенных в Риме, послан в Неаполь с секретным донесением, в котором командующий французским корпусом генерал Шампионне сообщает французскому послу о бедственном положении своих войск и неспособности в данный момент вести боевые действия. Однако шпионы неаполитанского двора перехватывают донесение, а сам Пальмиери получает серьезное ранение. Королева Каролина уговаривает своего мужа Фердинанда IV воспользоваться случаем и захватить Рим. Тем временем раненого Сальвато подбирает молодая супруга престарелого маркиза Санфеличе Луиза, которая сразу же влюбляется в юного офицера. Стремительное наступление французской армии заставляет королевскую чету бежать на английском корабле в Палермо. В результате народного восстания в Неаполе устанавливается Партенопейская республика, но её лидерам, к которым волею судьбы примыкает Луиза, не удается надолго удержать власть. Спустя 5 месяцев республиканское правительство падет, власть Бурбонов восстановится, а двум влюбленным — Сальвато и Луизе — придется положить свои жизни на алтарь революции...

В ролях

Напишите отзыв о статье "Луиза Санфеличе"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Луиза Санфеличе

– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)