Магуэ (город)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Магуэ
бирм. မကွေးမြို့
Страна
Мьянма
Округ
Магуэ
Район
Координаты
Высота центра
49 м
Население
120 702 человек (2013)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Магуэ́[1][2] (бирм. မကွေးမြို့) — город в центральной части Мьянмы, административный центр одноимённых округа и района (англ.).





Географическое положение

Город находится в центральной части провинции, на левом берегу реки Иравади, на расстоянии приблизительно 120 километров к западу-северо-западу (WNW) от столицы страны Нейпьидо. Абсолютная высота — 49 метров над уровнем моря[3].

Население

По данным официальной переписи 1983 года, население составляло 54 881 человек[4]. Динамика численности населения города по годам:

1983 1993 2013
54 881 72 388 120 702[5]

Экономика и транспорт

Основу городской экономики составляет сельскохозяйственное производство. На окрестных полях выращивают рис, кунжут, арахис и просо. Имеются предприятия по переработке нефти и табака[6].
Сообщение Магуэ с другими городами осуществляется посредством железнодорожного и автомобильного транспорта. В окрестностях города расположен одноимённый аэропорт (англ.) (ICAO: VYMW, IATA: MWQ)[3].

Напишите отзыв о статье "Магуэ (город)"

Примечания

  1. Атлас мира. — М.: Федеральная служба геодезии и картографии России: Издательский Дом ОНИКС, 2000 — стр. 177
  2. Словарь географических названий зарубежных стран. — 3-е изд. перераб. и доп.. — М.: Недра, 1986. — 459 с.
  3. 1 2 [www.fallingrain.com/world/BM/15/Magway.html Magway, Burma Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 25 января 2013. [www.webcitation.org/6EDpPfLVF Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  4. [world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-141&srt=pnan&col=adhoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=396531492 Magway] (англ.). World Gazetteer. Проверено 25 января 2013. [www.webcitation.org/6EDpQ7HXh Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  5. предполагаемое
  6. [www.britannica.com/EBchecked/topic/357755/Magwe Magwe] (англ.). Britannica Online Encyclopedia. Проверено 25 января 2013. [www.webcitation.org/6EDpV2V1O Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].

Отрывок, характеризующий Магуэ (город)

Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.


Николай, с несходящей улыбкой на лице, несколько изогнувшись на кресле, сидел, близко наклоняясь над блондинкой и говоря ей мифологические комплименты.
Переменяя бойко положение ног в натянутых рейтузах, распространяя от себя запах духов и любуясь и своей дамой, и собою, и красивыми формами своих ног под натянутыми кичкирами, Николай говорил блондинке, что он хочет здесь, в Воронеже, похитить одну даму.
– Какую же?
– Прелестную, божественную. Глаза у ней (Николай посмотрел на собеседницу) голубые, рот – кораллы, белизна… – он глядел на плечи, – стан – Дианы…
Муж подошел к ним и мрачно спросил у жены, о чем она говорит.