Маркович, Оливера

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Оливера Маркович
Olivera Marković
Карьера:

1954-2005

Оливе́ра Ма́ркович, урожденная Оливера Джорджевич (сербохорв. Olivera Marković, 3 мая 1925, Белград, Югославия — 2 июля 2011, Белград, Сербия[1]) — югославская, впоследствии сербская актриса театра и кино.





Биография

С детства увлекалась театром, в 9 лет создала свою первую «театральную труппу», в которой была автором и постановщиком пьес, главной исполнительницей. Закончила театральную академию, с 1951 — в Белградском театре драмы. В кино дебютировала в 1954 году, снялась более чем в 160 фильмах, включая телевизионные сериалы. Признанная исполнительница русских романсов.

В театре играла в постановках произведений Шекспира, Мольера, Гольдони, Лабиша, Гоголя, Достоевского, Чехова, Шоу, Мирослава Крлежи, О’Нила, Брехта, Ануя, А.Миллера, Теннесси Уильямса и др.

Первый муж — актёр Раде Маркович (1921—2010), супруги развелись в 1964, второй — актёр Душан Булаич (1932—1995). Сын от первого брака — режиссёр театра и кино Горан Маркович (род. 1946).

Скончалась после тяжелой болезни.

Избранная фильмография

Признание

Высшая театральная премия Сербии за жизненное достижение (1997).К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2833 дня] Названа пятой в перечне 100 лучших сербских актеров и актрис ХХ в., составленном белградской газетой Вечерние новости к концу столетия (декабрь 2000).

Напишите отзыв о статье "Маркович, Оливера"

Примечания

  1. www.b92.net/kultura/vesti.php?nav_category=1087&yyyy=2011&mm=07&dd=02&nav_id=522799

Ссылки

  • [www.politika.rs/rubrike/Kultura/Preminula-glumica-Olivera-Markovic.sr.html Некролог и отклики в газете Политика(серб.)
  • [www.blic.rs/Kultura/Vesti/263528/Preminula-glumica-Olivera-Markovic Некролог] (сербохорв.)

Отрывок, характеризующий Маркович, Оливера

– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.