Медиаконтейнер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Медиаконтейнер, мультимедиаконтейнер (англ. Media container) — формат файла или потоковый формат (поток необязательно должен быть сохранён в виде файла), чьи спецификации определяют только способ сохранения данных (а не алгоритм кодирования) в пределах одного файла. Медиаконтейнер определяет, сколько метаданных фактически может быть сохранено, вместе с тем он не определяет никакую кодификацию самих данных. Медиаконтейнер фактически является метаформатом, так как он хранит данные и информацию о том, как данные будут сохраняться непосредственно внутри файла. Как следствие из этого, программа, которая способна корректно идентифицировать и открыть файл (прочитать поток), записанный в каком-либо формате, впоследствии может быть не способна декодировать фактические данные, записанные внутри медиаконтейнера, так как или метаданные в медиаконтейнере являются недостаточными, или программное обеспечение неспособно декодировать данные, закодированные в медиаконтейнере.

В теории формат-контейнер способен хранить любой тип данных, однако на практике для каждого типа данных существуют отдельные группы контейнеров. Эти группы «настроены» для специфических требований и информации, которая будет сохраняться в них. Медиаконтейнеры являются типичным примером такой группы файловых контейнеров, которые предназначены для сохранения медиаинформации, которая условно делится на изображения, видео и аудио. В случае фильмов медиаконтейнер должен не только сохранять видео- и аудиопоток, но и при воспроизведении обеспечивать их синхронизацию. Также в медиаконтейнере может сохраняться несколько однотипных потоков, например фильм (видео-поток) с несколькими звуковыми дорожками (аудиопотоками) и субтитрами (текстовыми потоками).





Список медиаконтейнеров

Контейнер файла используется для идентификации и чередования различных типов данных. Более простые контейнерные форматы могут содержать различные типы звуковых данных, закодированных определённым кодеком. Более сложные медиаконтейнеры могут поддерживать множественные аудио- и видеопотоки, текстовые субтитры, информацию о разделах (англ. chapter), метаданные (теги), наряду с информацией для синхронизации воспроизведения различных потоков одновременно. В большинстве случаев заголовок (англ. header) файла, большинство метаданных и синхронизационные данные определены форматом контейнера. Например, есть контейнеры, оптимизированные для видео низкого качества с низким битрейтом, а есть контейнеры, оптимизированные для больших файлов, содержащих множество потоков высокого качества.

Составные части контейнера файла имеют различные наименования. В RIFF и PNG их часто называют chunks (куски), в MPEG-TS их называют packets (пакеты), а в JPEG они называются «segments» (сегменты). Основной контент данных составных частей называется «данные» или «полезная нагрузка». В большинстве контейнерных форматов каждая составная часть в последовательности имеет свой заголовок (англ. header), в то время как медиаконтейнер TIFF вместо этого сохраняет смещения, что приводит к трудностям в сохранении информации. Модульные составные части облегчают восстановление других составных частей в случае повреждения файла или при «выпадении» кадров или при bit slip (англ.).

Некоторые медиаконтейнеры предназначены для сохранения только аудиоданных:

  • AIFF (формат файла IFF, широко используемый на платформе Mac OS)
  • WAV (формат файла RIFF, широко используемый на платформе Microsoft Windows)
  • XMF (англ. Extensible Music Format — расширяемый формат музыки)

Некоторые медиаконтейнеры предназначены для сохранения только статических изображений:

  • FITS (англ. Flexible Image Transport System — гибкая транспортная система изображения) — медиаконтейнер для статичных изображений, необработанных данных (англ. raw data) и связанных метаданных.
  • TIFF (англ. Tagged Image File Format — теговый файловый формат изображений) — медиаконтейнер для статичных изображений и связанных метаданных.

Большинство медиаконтейнеров приспособлено для сохранения всех или почти всех типов медиаинформации, включая аудио, видео и текст. Самые популярные из них:

  • 3gp (используется на многих мобильных телефонах, основан на стандартизированном ISO формате медиафайлов, определён спецификаций MPEG-4 Part 12)
  • ANIM — медиаконтейнер для цифровой анимации на линейке классических компьютеров Commodore Amiga, следует основным спецификациям IFF ILBM.
  • ASF (англ. Advanced Systems Format — продвинутый системный формат) — стандартный медиаконтейнер для Microsoft WMA и WMV.
  • AVI (англ. Audio Video Interleave — чередование аудио и видео) — стандартный медиаконтейнер для Microsoft Windows, базируется на RIFF, один из самых распространённых.
  • CDXL (другое наименование для формата ANIM) — медиаконтейнер для анимации для Amiga CDTV и Amiga CD32.
  • DVR-MS (англ. Digital Video Recording — Microsoft — цифровая видеозапись — Майкрософт) — проприетарный медиаконтейнер, разработанный Microsoft и базирующийся на ASF. DVR-MS использует видео стандарта MPEG-2 и аудио стандартов MPEG-1 Layer II или Dolby Digital AC-3 (ATSC A/52).
  • IFF (англ. Interchange File Format — чередующийся файловый формат) — первый платформо-независимый медиаконтейнер.
  • Matroska (MKV, Матрёшка) — открытый свободный стандарт и медиаконтейнер.
  • MPEG-TS (англ. MPEG-2 transport stream — транспортный поток MPEG) — медиаконтейнер для цифрового широковещательного телевидения. Стандартно содержит несколько видео- и аудиопотоков и расписание телепрограмм (Electronic Program Guide).
  • MP4 (MPEG-4 Part 14) — медиаконтейнер, поддерживающий аудио и видео из группы MPEG-4.
  • M4V — медиаконтейнер на базе MPEG-4 Part 14 с добавлением возможности DRM-защиты и поддержки кодека AC3
  • MOV — медиаконтейнер для мультимедийного фреймворка QuickTime, разработанный Apple.
  • Ogg — медиаконтейнер для аудиокодека Vorbis от Xiph.org и видеокодека Theora.
  • OGM (Ogg Media) медиаконтейнер для кодеков от Xiph.org, более не поддерживаемый и формально отторгнутый Xiph.org.[1]
  • RealMedia — медиаконтейнер для RealVideo и RealAudio.
  • MXF ( англ. Material eXchange Format — формат обмена данными) — контейнер для профессионального хранения и обработки видео- и аудиоматериалов.

Есть также много других медиаконтейнеров, например NUT, MPEG-1, MXF, GXF, ratDVD, SVI, VOB и DivX Media Format.

Single coding formats

В дополнение к «чистым» контейнерным форматам, которые определяют только «обёртку», а не алгоритм кодирования, есть некоторые файловые форматы, которые определяют и слой хранения, и слой кодирования, как часть модульного дизайна и для совместимости «снизу вверх». К таким медиаконтейнерам относятся JPEG File Interchange Format (JFIF) для JPEG-изображений и Portable Network Graphics (PNG). Такие полнофункциональные медиаконтейнеры (хотя понятие «медиаконтейнер» к ним не совсем применимо) называются «Single coding format» (рус. Единый формат кодирования).

Различия

Все различия между разными медиаконтейнерами происходят из пяти основ:

  • Популярность. Насколько распространён и поддерживается данный контейнер.
  • Размер файла. Показывает различие в файловом размере между двумя файлами, которые имеют одинаковый контент, но сохранены различными медиаконтейнерами.
  • Поддержка расширенной функциональности кодека. Старые медиаконтейнеры, такие как AVI, не поддерживают новые особенности кодеков, такие как B-кадры, переменный битрейт аудиопотока и переменную частоту кадров видеопотока. Контейнер может быть «взломан» для добавления поддержки, но это создаёт проблемы совместимости.
  • Поддержка расширенного контента. Поддерживает ли медиаконтейнер разделы, субтитры, мета-теги и пользовательские данные.
  • Поддержка потокового мультимедиа.

Remux

Remux (ремультиплексирование) — принятый в сфере видеокодирования термин, означающий перекомпоновку содержимого медиаконтейнера. Его важной особенностью является отсутствие перекодировки (сохранение исходного качества) основных элементарных потоков (видео- и аудиопотока). Заменяется лишь медиаконтейнер, также могут добавляться или удаляться субтитры, меню, множественные аудиопотоки (дополнительные звуковые дорожки) и прочие второстепенные данные.

Напишите отзыв о статье "Медиаконтейнер"

Примечания

  1. [www.xiph.org/container/ogm.html Xiph.org does not support OGM]

Отрывок, характеризующий Медиаконтейнер

– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.