Миннесота (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Миннесота
Жанр

драма

Режиссёр

Андрей Прошкин

Продюсер

Рубен Дишдишян
Арам Мовсесян
Сергей Даниелян

Автор
сценария

Александр Миндадзе

В главных
ролях

Сергей Горобченко
Антон Пампушный
Анна Уколова
Алексей Шевченков
Виталий Хаев

Оператор

Юрий Райский

Композитор

Марк Эрман

Кинокомпания

«Тан-фильм»
«Пассажир»
«Централ Партнершип»

Длительность

86 мин

Страна

Россия Россия

Год

2009

IMDb

ID 1435543

К:Фильмы 2009 года

«Миннесота» — российский фильм 2009 года, драма. Фильм поставлен режиссёром Андреем Прошкиным по сценарию Александра Миндадзе.





Сюжет

Братья Будники, главные звезды заштатной хоккейной команды «Дизель», убедительно размазывают по бортикам местного ледового дворца соперников из конкурирующего «Химика». Старший, Михаил, слегка безумен, гоняет на красной японской машине, у которой сломаны тормоза, и разрывается между женой и очень похожей на неё любовницей. Младший, Игорь (старший брат зовёт его детским прозвищем «Чепчик»), робеет перед фанатками и женщинами вообще. Приезжий вербовщик Гатаулин соблазняет иллюзорным энхаэловским контрактом младшего, а тот ехать без старшего сначала отказался. Но призрачная Миннесота манит, и хочется вырваться из-под опеки старшего брата…

В ролях

Съёмочная группа

  • Режиссёр-постановщик — Андрей Прошкин
  • Автор сценария — Александр Миндадзе
  • Оператор-постановщик — Юрий Райский
  • Художник-постановщик — Юрий Карасик
  • Композитор — Марк Эрман
  • Звукорежиссёр — Андрей Худяков
  • Режиссёр монтажа — Наталья Кучеренко
  • Художники по костюмам — Владимир Никифоров, Дмитрий Андреев
  • Директор съёмочной группы — Валентин Королёв
  • Генеральный продюсер — Рубен Дишдишян
  • Продюсеры — Арам Мовсесян, Сергей Даниелян

Создание

Первоначально сценарий фильма назывался «Отрыв». Потом автор сценария Александр Миндадзе начал снимать в качестве режиссёра по другому сценарию свою картину, которой дал это название[1]. Фильм Прошкина стал называться «Миннесота». Вначале это просто название штата, затем — нечто несбыточное, но невероятно желанное[2]. Режиссёр старался сохранить экспрессивный стиль Миндадзе, его странный, ритмизированный, инверсионный диалог. Этим определился стиль фильма — и ритм, и некая взвинченность, и даже способ существования актёров[1]. Режиссёр говорит об «отрыве» как о состоянии души: «Сегодня говорят: „Я ушёл в отрыв“. Но есть ещё и разрыв: рвутся связи между людьми, рвется цепь поколений, культуры, рвётся ощущение себя в мире. В этом тоже есть метафора. Для наших героев открыли форточку — и в неё подул ураган. Они так хотят, чтобы всё получилось, так хотят совершить этот рывок, что вся их жизнь происходит на повышенном градусе. Мы с Миндадзе много говорили о „подиуме“, о приподнятости над обычной жизнью. Поэтому актёры наши существуют в некоем искусственном ритме, который одним не нравится — они называют картину истеричной, а другие, напротив, видят в этом смысл»[2]. На роль старшего брата режиссёр пригласил Сергея Горобченко, по темпераменту схожего со своим героем. Роль младшего брата досталась молодому актёру Антону Пампушному, на тот момент сыгравшему одну роль в кино. Хоккейному мастерству актёров учил Эдуард Иванов — знаменитый хоккейный защитник, олимпийский чемпион, который сделал из них приличных игроков всего за месяц.

Съёмки проходили в Ярославле, Рыбинске и Костроме[1].

Призы и награды

  • 2009 — Фестиваль кино и театра «Амурская осень» в Благовещенске[3][2]
    • Гран-при им. В. Приемыхова
    • Приз за лучший сценарий — Александр Миндадзе
    • Приз за лучшую мужскую роль — Сергей Горобченко
  • 2009 — Фестиваль российских фильмов «Спутник над Польшей» в Варшаве, участие в программе «Новое кино» — Андрей Прошкин

Напишите отзыв о статье "Миннесота (фильм)"

Примечания

  1. 1 2 3 [seance.ru/blog/proshkin-minnesota/ Андрей Прошкин: Орда навсегда]. Сеанс (7 февраля 2012). Проверено 28 июня 2012. [www.webcitation.org/6AP1sseaW Архивировано из первоисточника 3 сентября 2012].
  2. 1 2 3 Валерий Кичин. [www.rg.ru/2009/09/24/kino.html Мечтая о Миннесоте]. Российская газета (24 сентября 2009). Проверено 2 апреля 2015.
  3. [www.kinonaamure.ru/history_year/index/2009 Амурская осень. Фестиваль кино и театра. Награды: 2009 г.]

Ссылки

  • «Миннесота» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=20509 Миннесота на сайте «Энциклопедия отечественного кино»]
  • [www.mk.ru/culture/cinema/article/2009/08/14/334702-proshkina-pomanila-minnesota.html Прошкина поманила «Миннесота»] Московский Комсомолец, № 25131, 15 августа 2009 г.
  • [www.cinematheque.ru/post/141807 Американская мечта с русским акцентом (о фильме «Миннесота»)] Синематека.ru 5 ноября 2009 г.
  • [www.1tv.ru/sprojects_edition/si5730/fi7923 Фильм Андрея Прошкина «Миннесота» в программе Александра Гордона «Закрытый показ»] 1tv.ru 11 марта 2011 г.

Отрывок, характеризующий Миннесота (фильм)

Выписанная здесь диспозиция нисколько не была хуже, а даже лучше всех прежних диспозиций, по которым выигрывались сражения. Мнимые распоряжения во время сражения были тоже не хуже прежних, а точно такие же, как и всегда. Но диспозиция и распоряжения эти кажутся только хуже прежних потому, что Бородинское сражение было первое, которого не выиграл Наполеон. Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый военный с значительным видом критикует их, когда сражение по ним не выиграно, и самью плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно сражение.
Диспозиция, составленная Вейротером в Аустерлицком сражении, была образец совершенства в сочинениях этого рода, но ее все таки осудили, осудили за ее совершенство, за слишком большую подробность.
Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.