Монегаски

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Монегаски (лиг. Munegàscu, Munegàschi, Munegàsca, Munegàsche) — народ, автохтонные подданные Княжества Монако. По данным переписи 2008 года составляют 21,6 % от всего населения княжества (7634 человека)[1].





Основной язык

Монегасский язык является диалектом лигурского языка, близким к генуэзскому диалекту. Испытал сильное влияние ниццкого диалекта (Niçard) окситанского языка, который является среди прочего исконным родным языком в некоторых районах княжества.

Этническая история

Первыми поселенцами на территории будущего княжества Монако, упомянутыми в истории, были финикийцы, построившие здесь укрепления ещё в X веке до н. э. Спустя пять веков им на смену пришли греки, которые основали колонию Порт Геркулеса (Port Hercules) и возвели на уединённой скале храм. Культ греческого полубога Геркулеса смешался с культом местного одноглазого бога плодородия и мужской силы — Mono okos (отсюда и название племени). В результате чего возник культ Геркулеса Одноокого[уточнить] (Herculis Monoeci).

Немного дальше от побережья проживало враждебное монегаскам племя турбиасков, которое выбрало себе в вожди женщину и поклонялось великой богине-матери. Во время столкновений турбиаски захватывали в плен только юношей и молодых мужчин монегасков, доставляли их в храм великой богини-матери и подвергали их истязаниям. Вражда между представителями этих племён продолжалась до конца XIII века н. э.

А к концу XIII века на этой полосе лигурийского побережья обосновались представители рода генуэзских феодалов Гримальди, приведшие за собой итальянцев. Так окончательно сформировались монегаски со своим языком и традициями.

Национальные цвета

Национальные цвета монегасков — белый, красный, чёрный.

Белый цвет — наиболее священный — символизирует погребальный саван Святой Девоты — покровительницы Княжества; выражает благородство, честь, чистоту; является «мужским»: его носят мужчины как символ мужественности и достоинства.

Красный цвет — символ крови святой мученицы, а также цвет смелости, единства, кровного братства монегасков.

Чёрный цвет — «особый» для монегасков — символ мудрости, интуиции, магической силы; считается «женским».

Привилегии

Как исконные подданные княжества монегаски имеют множество привилегий: они единственные, кто имеет право избирать парламент — Национальный совет; полностью освобождены от уплаты налогов и т. д.

Культура

Праздники монегасков

26 — 27 января — День Святой Девоты (Jour de Sainte-Devotte), небесной покровительницы Княжества и рода Гримальди (Grimaldi). Отмечается с 304 г н. э.

23 — 25 июня — День Святого Жана (Jour de Saint-Jean), отмечается монегасками ещё с языческих времен (с V в. до н. э.) как праздник плодородия, любви и секса, всеобщего братства[уточнить]. Начинается с вечернего карнавального шествия по старому городу «Sciaratu»: все желающие переодеваются в карнавальные костюмы и под музыку идут от Дворцовой площади к площади Казино. На площади разжигают факелы, пьют вино и весь вечер танцуют.

19 ноября — День князя (Jour du Prince), Национальный день Монако. В этот день проводится военный парад, а также торжественная месса на монегасском языке в Соборе Монако, на которой присутствует вся Княжеская семья и другие официальные лица. После мессы Княжеская семья посещает Оперу Монте-Карло.

Монегаски в мировой культуре

  • Louis Brea (1443 −1520) — художник, автор двух панно, находящихся в настоящее время в Соборе Монако.
  • Horazio Ferrari (XVI в.) — художник эпохи Возрождения, автор росписей и фресок в Княжеском дворце и одного панно в Соборе.
  • Domenique-Joseph Bressan (XVIII в.) — пейзажист эпохи классицизма. Его работы выставлены в Княжеском дворце.
  • Francois-Joseph Bosio (конец XVIII — начало XIX вв.) — придворный скульптор Наполеона I. Работы Bosio выставлены в Лувре.
  • Жан-Батист Люлли (1632—1687) — композитор, один из основоположников французской оперной школы. Создатель классических типов лирической трагедии («Альцеста» (1674), «Тезей» (1675)) и французской оперной увертюры. Автор музыки к комедиям-балетам Ж.-Б.Мольера.
  • Lucchini — композитор, автор музыки к национальному гимну Монако (1867 г.).
  • Theophile Bellando — автор слов первого гимна Монако (1848 г.).
  • Луи Нотари (1879—1961) — писатель и единственный монегасский поэт, член Комитета по Традициям, автор слов второго гимна Монако (1931).
  • Luis Cannis — писатель-историк, автор книги исторических и культурных зарисовок о Монако «Notre passe» (1963 г.).

Напишите отзыв о статье "Монегаски"

Примечания

  1. [cloud.gouv.mc/devwww/wwwnew.nsf/e89a6190e96cbd1fc1256f7f005dbe6e/64a1643c86f9f661c12575ae004cc473/$FILE/Recensement2008_Ch1.pdf Chapter 1 — Survey population and estimated population ] (данные переписи Монако 2008 года)

Отрывок, характеризующий Монегаски

Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.


Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
– А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку.
Князь Андрей знал Денисова по рассказам Наташи о ее первом женихе. Это воспоминанье и сладко и больно перенесло его теперь к тем болезненным ощущениям, о которых он последнее время давно уже не думал, но которые все таки были в его душе. В последнее время столько других и таких серьезных впечатлений, как оставление Смоленска, его приезд в Лысые Горы, недавнее известно о смерти отца, – столько ощущений было испытано им, что эти воспоминания уже давно не приходили ему и, когда пришли, далеко не подействовали на него с прежней силой. И для Денисова тот ряд воспоминаний, которые вызвало имя Болконского, было далекое, поэтическое прошедшее, когда он, после ужина и пения Наташи, сам не зная как, сделал предложение пятнадцатилетней девочке. Он улыбнулся воспоминаниям того времени и своей любви к Наташе и тотчас же перешел к тому, что страстно и исключительно теперь занимало его. Это был план кампании, который он придумал, служа во время отступления на аванпостах. Он представлял этот план Барклаю де Толли и теперь намерен был представить его Кутузову. План основывался на том, что операционная линия французов слишком растянута и что вместо того, или вместе с тем, чтобы действовать с фронта, загораживая дорогу французам, нужно было действовать на их сообщения. Он начал разъяснять свой план князю Андрею.