Морт, Вальжина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Вальжина Морт (настоящая фамилия Мартынова; белор. Вальжына Морт, 1981, Минск) — белорусская поэтесса.





Биография

Закончила Минский государственный лингвистический университет. Печаталась в газете Наша Нива, журналах, антологиях. В 2005 по стипендии занималась переводами польской поэзии (Рафал Воячек) в Варшаве. Также переводила с английского (Леонард Коэн). Участвовала в поэтических фестивалях в ФРГ, Ирландии, Литве, Словении, Швеции.

С 2006 г. живёт в США как writer in residence (Балтимор). Пишет также на английском языке.

Книги

  • я тоненькая как твои ресницы / я тоненькая як твае вейки (2006)
  • Фабрика слёз / Factory of Tears (2008, двуязычное белорусско-английское издание; книга переведена также на немецкий и шведский языки)
  • Сборное тело /Collected Body (2011, стихи на английском языке)

Публикации на русском языке

  • [www.litkarta.ru/projects/vozdukh/issues/2008-3/mort/ Из книги «Фабрика слёз»]: Пять стихотворений / Пер. с белорусского Дм. Кузьмин // «Воздух», 2008, № 3.

Признание

Стихи также переведены на польский, литовский, латышский, словенский, болгарский, украинский языки. «Хрустальная премия Виленицы» (2004), премия Хуберта Бурды молодым поэтам (2008) и др.

Напишите отзыв о статье "Морт, Вальжина"

Ссылки

  • [www.literabel.de/node/25 Персональный сайт] (нем.)
  • [versindaba.co.za/2009/09/08/onderhoud-valzhyna-mort/ Интервью, 2009] (англ.)
  • [www.pw.org/content/poet_valzhyna_mort_american_debut Видео] (англ.)
  • [www.blueflowerarts.com/booking/valzhyna-mort] (англ.)
  • [meredithpurvis.com/wp-content/uploads/2010/04/valzhyna-mort.jpg Фото]
  • [34mag.net/post/valzhyna-mort-vyalikae-intehrvyu/ Вальжына Морт: вялiкае интэрв’ю] — Интервью для журнала 34mag.net

Отрывок, характеризующий Морт, Вальжина

Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.


Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.