Мудиссон, Лукас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лукас Мудиссон
Lukas Moodysson
Имя при рождении:

Карл Фредерик Лукас Мудиссон

Дата рождения:

17 января 1969(1969-01-17) (55 лет)

Место рождения:

Окарп, Мальмёхус, Швеция

Гражданство:

Швеция Швеция

Профессия:

кинорежиссёр, сценарист, поэт, прозаик

Карьера:

1995 — по сей день

Награды:

«Золотой жук» (1998, 2002)

Карл Фре́дерик Лу́кас Му́диссон (швед. Karl Frederik Lukas Moodysson, правильное произношение Модюссон[1]; р. 1969) — шведский кинорежиссёр, сценарист, поэт, прозаик.





Биография

Карл Фредерик Лукас Мудиссон родился 17 января 1969 года на юге Швеции в местечке Окарп (шв. Åkarp) лена Мальмёхус, между Мальмё и Лундом (сейчас территория лена Сконе). Его мать Гулль Окерблум[sv] — известная детская писательница Швеции. В 1987 году, в возрасте 18 лет, Лукас дебютировал как поэт с книгой стихотворений «Неважно, где ударят молнии» (швед. Det spelar ingen roll var blixtarna slår ner, 1987). Являлся активным членом поэтической группировки «Мальмелига». К 23 годам он успел выпустить пять стихотворных сборников. Закончил режиссёрский факультет Драматического института (Dramatiska Institutet). Там же снял свои первые короткометражные фильмы «Тёмной и ветреной ночью» (швед. Det var en mörk och stormig natt, 1995), «Сговор под землей» (швед. Uppgörelse i den undre världen, 1996) и «Просто поговори немного» (швед. Bara prata lite, 1997).

Полнометражным дебютом Мудиссона стал фильм «Покажи мне любовь» (1998), рассказывающий о первых любовных переживаниях двух школьниц из маленького провинциального города. Картина пользовалась большим успехом у критиков и зрителей всего мира и стала обладателем многочисленных наград (в том числе приза «Тедди» Берлинского кинофестиваля). Сам Мудиссон получил национальную кинонаграду Швеции «Золотой жук» как лучший режиссёр. По кассовым сборам фильм даже соперничал с блокбастером «Титаник»[2].

Вторая работа Мудиссона — комедия «Вместе» (2000) — также имела огромный зрительский успех. Трогательная история о жизни коммуны шведских хиппи становится одним из кассовых лидеров в Швеции.

Своим следующим фильмом Мудиссон удивил многих. Съёмки картины «Лиля навсегда» (2002), повествующей о злоключениях молодой русской девушки, проходили на территории бывшего Советского Союза на русском языке. Получившаяся в результате лента была напрочь лишена оптимизма, которым проникнуты первые две работы режиссёра. Тем не менее, Мудиссон второй раз был признан в Швеции лучшим режиссёром года.

В 2004 году вышла картина Мудиссона «Дыра в моём сердце», которая ознаменовала поворот режиссёра в сторону авангардного кинематографа. В центре сюжета этой провокационной экспериментальной ленты — съёмки любительского порнофильма. Чтобы передать невыносимую атмосферу, в которой существуют его герои, Мудиссон использовал различные шумы и видеовставки (включая фрагменты хирургической операции на женских гениталиях). Радикализм «Дыры в моём сердце» пришёлся по вкусу немногим: за эту картину Мудиссон подвергся многочисленным нападкам со стороны критиков и зрителей.

Следующей работой режиссёра стала лента «Контейнер» (2006). Мудиссон продолжил свои эксперименты в области радикального киноавангарда.

В 2007 году режиссёр вновь вернулся к жанровому кино, приступив к съёмкам драмы «Мамонт». На главную роль приглашён мексиканский актёр Гаэль Гарсиа Берналь. Работа над фильмом проходила в Юго-Восточной Азии, а премьера картины состоялась в 2009 году.

Лукас Мудиссон является социалистом, феминистом и одновременно верующим христианином.

Семья

Жена (с 1994) — Коко Мудиссон, 3 детей.

Сочинения

  • Неважно, где ударят молнии — стихи (Det spelar ingen roll var blixtarna slår ner, 1987)
  • И другие стихи — стихи (Och andra dikter, 1988)
  • Евангелие от Лукаса Мудиссона — стихи (Evangelium enligt Lukas Moodysson, 1989)
  • Белая кровь — роман (Vitt blod, 1990)
  • Плоть — стихи (Kött, 1991)
  • Сувенир — стихи (Souvenir, 1996)
  • Fucking Åmål (Книга/рукопись, 1999)
  • От 16 до 26 — избранные стихотворения (Mellan sexton och tjugosex, 2001)
  • Что я здесь делаю — стихи (Vad gör jag här, 2002)
  • Vårdcentralen Fontanellen — поэтический комикс (в соавторстве с Коко мудиссон (шв.sv:Coco Moodysson), 2005)
  • Apo kryp hos — стихи 2006
  • Контейнер — сценарий (Container, 2009)
  • Смерть & К. — роман (Döden & Co., 2011)
  • Двенадцать месяцев в тени — роман (Tolv månader i skugga, 2012)
Публикации на русском языке
  • Мудиссон Л. От 16 до 26: стихотворения / пер. со швед. Андрея Щеглова. — М.: Thomas Books, 2003. — 320 с. ISBN 5-98063-001-5

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Мудиссон, Лукас"

Примечания

  1. [www.ne.se/lukas-moodysson Nationalencyklopedin].
  2. [film.guardian.co.uk/interview/interviewpages/0,,517176,00.html#article_continue Interview: Sweden’s stroppiest director] / The Guardian, 5 июля 2001 года

Ссылки

  • [www.lukasmoodysson.com/ Официальный сайт Лукаса Мудиссона] (англ.)
  • Лукас Мудиссон (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.arthouse.ru/person.asp?ID=132 Лукас Мудиссон] на сайте Arthouse.Ru
  • [www.variety.com/article/VR1117978439.html?categoryid=2520&cs=1 Статья про новый фильм Mammoth(англ.)

Отрывок, характеризующий Мудиссон, Лукас

Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.
– Такое геройство вообще, каковое выказали российские воины, нельзя представить и достойно восхвалить! – сказал Берг, оглядываясь на Наташу и как бы желая ее задобрить, улыбаясь ей в ответ на ее упорный взгляд… – «Россия не в Москве, она в сердцах се сынов!» Так, папаша? – сказал Берг.
В это время из диванной, с усталым и недовольным видом, вышла графиня. Берг поспешно вскочил, поцеловал ручку графини, осведомился о ее здоровье и, выражая свое сочувствие покачиваньем головы, остановился подле нее.
– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…
– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?
Граф хотел что то сказать, но, видимо, воздержался. Он встал с своего стула и пошел к двери.
Берг в это время, как бы для того, чтобы высморкаться, достал платок и, глядя на узелок, задумался, грустно и значительно покачивая головой.
– А у меня к вам, папаша, большая просьба, – сказал он.
– Гм?.. – сказал граф, останавливаясь.
– Еду я сейчас мимо Юсупова дома, – смеясь, сказал Берг. – Управляющий мне знакомый, выбежал и просит, не купите ли что нибудь. Я зашел, знаете, из любопытства, и там одна шифоньерочка и туалет. Вы знаете, как Верушка этого желала и как мы спорили об этом. (Берг невольно перешел в тон радости о своей благоустроенности, когда он начал говорить про шифоньерку и туалет.) И такая прелесть! выдвигается и с аглицким секретом, знаете? А Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать. Я видел у вас так много этих мужиков на дворе. Дайте мне одного, пожалуйста, я ему хорошенько заплачу и…
Граф сморщился и заперхал.
– У графини просите, а я не распоряжаюсь.
– Ежели затруднительно, пожалуйста, не надо, – сказал Берг. – Мне для Верушки только очень бы хотелось.
– Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. – закричал старый граф. – Голова кругом идет. – И он вышел из комнаты.
Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..