Мужская сборная Белоруссии по гандболу
Федерация | Белорусская федерация гандбола | ||||||||||||||||||||||||||
Гл. тренер | Юрий Шевцов | ||||||||||||||||||||||||||
Наибольшее кол-во игр |
Иван Бровко (165) | ||||||||||||||||||||||||||
Лучший бомбардир |
Борис Пуховский (675) | ||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
Первая игра Германия 25:25 Белоруссия (Вальядолид, Испания; 26 февраля 1993) | |||||||||||||||||||||||||||
Самая крупная победа Белоруссия 45:15 Болгария (Яссы, Румыния; 7 декабря 2003) | |||||||||||||||||||||||||||
Самое крупное поражение Испания 39:18 Белоруссия (Мурсия, Испания; 7 января 2011) | |||||||||||||||||||||||||||
Чемпионаты мира | |||||||||||||||||||||||||||
Участие | 3 (впервые 1995) | ||||||||||||||||||||||||||
Достижения | 9-е место (1995) | ||||||||||||||||||||||||||
Чемпионаты Европы | |||||||||||||||||||||||||||
Участие | 4 (впервые 1994) | ||||||||||||||||||||||||||
Достижения | 8-е место (1994) |
Мужская сборная Белоруссии по гандболу — белорусская сборная, выступающая на чемпионатах мира и Европы по гандболу. Контролируется Белорусской федерацией гандбола. Выступала только три раза на чемпионатах мира и три раза на чемпионатах Европы, добившись лучших успехов в 1990-е годы (9-е место на чемпионате мира 1995 и 8-е место на чемпионате Европы 1994 года). На чемпионате мира 2013 года заняла 15-е место, выбыв в первом же раунде плей-офф. На чемпионате Европы 2014 года заняла 12-е место.
Содержание
Текущий состав сборной
Список игроков, включённых в заявку на участие в отборочных матчах чемпионата Европы-2018 против сборных Румынии (2 ноября 2016) и Сербии (6 ноября 2016)[1]:
- Количество игр и голов по состоянию на 1 ноября 2016 года.
№ | Поз. | Игрок | Дата рождения | Игры | Голы | Клуб |
---|---|---|---|---|---|---|
2 | Кр | Иван Бровко | 20 апреля 1980 | 165 | 544 | СКА |
10 | Раз | Борис Пуховский | 3 января 1987 | 155 | 675 | Мотор |
55 | Лин | Александр Титов | 28 октября 1986 | 142 | 134 | Риихимяки Кокс |
4 | Лин | Максим Бабичев | 7 марта 1986 | 136 | 231 | БГК им. Мешкова |
24 | Кр | Максим Баранов | 11 апреля 1988 | 113 | 286 | Одорхей |
18 | Пср | Сергей Шилович | 16 мая 1986 | 112 | 353 | БГК им. Мешкова |
17 | Раз | Дмитрий Никуленков | 12 июля 1984 | 97 | 168 | БГК им. Мешкова |
15 | Кр | Денис Рутенко | 14 февраля 1986 | 91 | 239 | БГК им. Мешкова |
21 | Вр | Виталий Черепенько | 27 января 1984 | 81 | 0 | БГК им. Мешкова |
22 | Лин | Вячеслав Шумак | 22 декабря 1988 | 69 | 127 | БГК им. Мешкова |
13 | Пср | Кирилл Князев | 9 марта 1990 | 49 | 95 | Погонь (Щецин) |
6 | Лин | Виктор Зайцев | 27 августа 1992 | 47 | 31 | Университет-Нева |
12 | Вр | Иван Мацкевич | 8 мая 1991 | 38 | 0 | Стяуа |
25 | Пср | Антон Пракапеня | 26 сентября 1988 | 34 | 66 | Швац |
23 | Кр | Андрей Юринок | 21 сентября 1996 | 24 | 60 | БГК им. Мешкова |
50 | Лин | Артём Королёк | 20 февраля 1996 | 23 | 58 | СКА |
16 | Вр | Вячеслав Солдатенко | 23 июля 1994 | 23 | 0 | СКА |
9 | Пср | Олег Астрашапкин | 20 января 1992 | 17 | 28 | Чурго |
3 | Пср | Владислав Кулеш | 28 мая 1996 | 16 | 34 | СКА |
7 | Пср | Алексей Шинкель | 6 июля 1994 | 9 | 33 | СКА |
28 | Пср | Артур Карвацкий | 21 января 1996 | 9 | 20 | СКА |
47 | Раз | Александр Подшивалов | 8 марта 1996 | 6 | 14 | СКА |
77 | Кр | Никита Вайлупов | 30 июля 1995 | 5 | 16 | СКА |
Кр | Николай Алёхин | 9 апреля 1998 | 4 | 3 | СКА | |
Пср | Вадим Гайдученко | 24 апреля 1995 | 3 | 9 | СКА | |
Вр | Иван Мороз | 5 октября 1992 | 2 | 0 | СКА | |
Лин | Вячеслав Бохан | 7 апреля 1996 | 1 | 0 | СКА | |
Раз | Глеб Гарбуз | 17 марта 1994 | 0 | 0 | Швац |
Главные тренеры
Тренер | Результаты | Участие в топ-турнирах (место) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
И | В | Н | П | В % | ||
Спартак Миронович | 175 | 81 | 9 | 85 | 46,29 | ЧЕ-94 — 8-е, ЧМ-95 — 9-е, ЧЕ-08 — 15-е |
Александр Каршакевич | 20 | 12 | 1 | 7 | 60,00 | |
Георгий Свириденко | 13 | 7 | 0 | 6 | 53,85 | |
Юрий Шевцов | 128 | 43 | 14 | 71 | 33,59 | ЧМ-13 — 15-е, ЧЕ-14 — 12-е, ЧМ-15 — 18-е, ЧЕ-16 — 10-е |
Итого: | 336 | 143 | 24 | 169 | 42,56 |
Матчи сборной
Десять последних матчей
Дата | Место проведения | Соперник | Счёт[s 1] | Статус матча | Лучший бомбардир |
---|---|---|---|---|---|
19 января 2016 | «Сподек», Катовице (н) | Норвегия | 27:29 | ЧЕ-2016 | С. Рутенко (9) |
21 января 2016 | «Краков Арена», Краков (н) | Франция | 23:34 | ЧЕ-2016 | Хадкевич (9) |
25 января 2016 | «Краков Арена», Краков (г) | Польша | 27:32 | ЧЕ-2016 | Шилович (6) |
27 января 2016 | «Краков Арена», Краков (н) | Македония | 30:29 | ЧЕ-2016 | Пуховский (11) |
4 июня 2016 | «Спектрум», Осло (г) | Норвегия | 33:36 | ТМ | С. Рутенко (10) |
7 июня 2016 | «Стил-Арена», Фолло (г) | Норвегия | 26:33 | ТМ | Юринок (6) |
12 июня 2016 | «Уручье», Минск (д) | Латвия | 26:24 | ОЧМ-2017 | С. Рутенко (10) |
15 июня 2016 | «Видземе», Валмиера (г) | Латвия | 26:28 | ОЧМ-2017 | С. Рутенко (8) |
6 сентября 2016 | «Уручье», Минск (д) | Швейцария | 24:30 | ТМ | Шинкель (5) |
7 сентября 2016 | «Уручье», Минск (д) | Швейцария | 27:27 | ТМ | Шинкель (8) |
- ↑ Первым указано число голов, забитых в ворота оппонента.
|
|
Напишите отзыв о статье "Мужская сборная Белоруссии по гандболу"
Примечания
- ↑ [www.pressball.by/articles/handball/national/96352 ЧЕ-2018. Кадры раскрыты]
Ссылки
- [handball.by/Мужская-сборная.html Страница на официальном сайте Белорусской федерации гандбола] (рус.)
- [www.eurohandball.com/ech/men/2016/teams/000489/Belarus Страница на официальном сайте ЕГФ] (англ.)
- [www.pressball.by/articles/handball/national/93019 Год сборной. Парадокс под грифом “топ”] — pressball.by
Составы сборной Беларуси на международных соревнованиях | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
Отрывок, характеризующий Мужская сборная Белоруссии по гандболу
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.
На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.