Музей икон (Франкфурт-на-Майне)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эта статья о музее во Франкфурте-на-Майне. См. также Музей икон.
Координаты: 50°06′23″ с. ш. 8°41′18″ в. д. / 50.10639° с. ш. 8.68833° в. д. / 50.10639; 8.68833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.10639&mlon=8.68833&zoom=16 (O)] (Я)
Музей икон
Дата основания 1990
Местонахождение Франкфурт-на-Майне
Сайт [www.ikonenmuseumfrankfurt.de www.ikonenmuseumfrankfurt.de]
К:Музеи, основанные в 1990 году

Музе́й ико́н во Франкфурте-на-Майне является одним из крупнейших собраний икон в Германии[1]. Музей был открыт в 1990 году и насчитывает свыше 1 000 икон XVIXIX вв. Находится на восточной оконечности Набережной музеев в барочном здании, где ранее находилась штаб-квартира Тевтонского ордена[2]. Бессменным директором музея является Рихард Захарук, а основателем — франкфуртский врач Йорген Шмидт-Фогт, пополнявший на протяжении десятилетий свою коллекцию икон во время поездок в СССР[3].

Основную коллекцию музея составляют русские православные иконы. В нём проходят выставки Государственного исторического музея[4], других музеев и частных коллекционеров[5].

Напишите отзыв о статье "Музей икон (Франкфурт-на-Майне)"



Ссылки

  • [www.ikonenmuseumfrankfurt.de nenmuseumfrankfurt.de] — официальный сайт музея

Примечания

  1. [www.frankfurt.de/sixcms/detail.php?id=5966604&_ffmpar%5B_id_inhalt%5D=6203731 Frankfurt am Main: Русская жизнь во Франкфурте]. frankfurt.de. Проверено 20 марта 2011. [www.webcitation.org/696Y1nbZA Архивировано из первоисточника 12 июля 2012].
  2. [www.turinfo.ru/attractions/muzey-ikon-vo-frankfurte-na-mayne/ Музей икон во Франкфурте-на-Майне]. turinfo.ru. Проверено 20 марта 2011. [www.webcitation.org/696Y3mQM2 Архивировано из первоисточника 12 июля 2012].
  3. [www.dw-world.de/dw/article/0,,5676641,00.html Директор франкфуртского Музея икон Рихард Захарук: «Иконы вышли из моды»]. dw-world.de. Проверено 20 марта 2011. [www.webcitation.org/696Y7GoVl Архивировано из первоисточника 12 июля 2012].
  4. [www.shm.ru/vestnik1.html ИНФОРМАЦИОННЫЙ ВЕСТНИК ГИМ]. shm.ru. Проверено 20 марта 2011. [www.webcitation.org/696YCaS9a Архивировано из первоисточника 12 июля 2012].
  5. [cerkov.by/page/vo-frankfurte-na-majne-prohodit-vystavka-russkoj-staroobrjadcheskoj-ikony Во Франкфурте-на-Майне проходит выставка русской старообрядческой иконы]. cerkov.by. Проверено 20 марта 2011. [www.webcitation.org/696YDYFq6 Архивировано из первоисточника 12 июля 2012].


Отрывок, характеризующий Музей икон (Франкфурт-на-Майне)

– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.