Мухтар, Хани
Хани Мухтар | ||
Общая информация | ||
Родился | Берлин, Германия | |
Гражданство | ||
Рост | 174 см | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Брондбю | |
Номер | 10 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
2000—2002 | Штерн | |
2002—2012 | Герта | |
Клубная карьера* | ||
2012—2015 | Герта | 17 (0) |
2012—2015 | → Герта II | 21 (7) |
2015—н.в. | Бенфика | 1 (0) |
2015—н.в. | → Бенфика B | 1 (1) |
2015—2016 | → Ред Булл (Зальцбург) | 13 (1) |
2016—н.в. | → Брондбю | 5 (1) |
Национальная сборная** | ||
2009—2010 | Германия (до 15) | 3 (1) |
2010—2011 | Германия (до 16) | 10 (3) |
2011—2012 | Германия (до 17) | 3 (1) |
2013 | Германия (до 18) | 4 (0) |
2013—2014 | Германия (до 19) | 16 (9) |
2014—н.в. | Германия (до 20) | 11 (6) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 24 января 2015. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Хани Абубакар Мухтар (нем. Hany Abubakar Mukhtar; родился 21 марта 1995, Берлин, Германия) — немецкий футболист, полузащитник клуба «Брондбю».
Клубная карьера
Начинал свою карьеру Хани в «Штерне», а в семилетнем возрасте стал игроком системы «Герты». В 2012 году он стал чемпионом Германии в составе команды до семнадцати лет[1]. В сезоне 2012/13 он дебютировал за «Герту» во второй бундеслиге, провёл семь матчей. Его дебют в первой бундеслиге состоялся 26 октября 2013 года в матче против мюнхенской «Баварии»[2]. Всего Хани провёл десять матчей в сезоне 2013/14.
Карьера в сборной
Юлиан выступал за юношеские сборные Германии, сейчас он член сборной до 19 лет, в составе которой он стал чемпионом Европы 2014, а также забил победный гол португальцам в финальном матче турнира.
Достижения
Личная жизнь
Отец Хани родом из Судана, а мама — немка[3].
Напишите отзыв о статье "Мухтар, Хани"
Примечания
- ↑ [www.goal.com/de/news/831/2-liga/2012/10/01/3417195/herthas-top-talente-schulz-mukhtar-djuricin-drei-mit-zukunft?source=breakingnews Herthas Top-Talente: Schulz, Mukhtar, Djuricin – drei mit Zukunft] (нем.). goal.com (1 October 2012). Проверено 1 октября 2012.
- ↑ [www.transfermarkt.de/spielbericht/index/spielbericht/2321135 Match report]
- ↑ [www.berliner-kurier.de/hertha-bsc/hany-mukhtar-herthas-kleinster-kommt-gross-raus-,7168990,23798416.html Herthas Kleinster kommt groß raus!], www.berliner-kurier.de vom 23. Juli 2013
Ссылки
- [www.transfermarkt.com/hany-mukhtar/profil/spieler/146155 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [www.kicker.de/news/fussball/regionalliga/rlno/regionalliga-nordost-2012/2012-13/hertha-bsc-ii-1509/60331/spieler_mukhtar-hany.html Профиль на Kicker] (нем.)
Это заготовка статьи о футболисте Германии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
«Ред Булл» Зальцбург — текущий состав
|
---|
1 Станкович (в) • 3 Миранда • 4 Упамекано • 5 Чалета-Цар • 6 Швеглер • 7 Ябо • 8 Самассеку • 9 Даббур • 10 Лазаро • 11 Жатковски • 14 Бериша • 15 Рейна • 17 Ульмер • 18 Минамино • 19 Хван Хи Чхан • 20 Превляк • 21 Гулбрандсен • 22 Лайнер • 23 Штангль • 24 Ляйтгеб • 25 Радошевич • 26 Сориано (к) • 27 Лаймер • 28 Сёренсен • 31 Аиртон (в) • 33 Вальке (в) • 42 Шлагер • 47 Уиздом • 94 Вандерсон • Тренер: Оскар Гарсия |
Сборная Германии — юношеский чемпионат Европы 2014 (до 19 лет) — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Шницлер (в) • 2 Акпогума • 3 Хольтхаус • 4 Штарк • 5 Кемпф • 6 Киммих • 7 Мухтар • 8 Озтунали • 9 Зельке • 10 Штендера • 11 Брандт • 12 Герсбек (в) • 13 Иттер • 14 Локемпер • 15 Дудзяк • 16 Зире • 17 Трюмнер • 18 Фридрих • тренер: Маркус Зорг |
Отрывок, характеризующий Мухтар, Хани
– Да что ж, до первого дела…– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.