Навязчивая мелодия
Навязчивая мелодия (Earworm или Brainworm),[1] — зажигательное музыкальное произведение, которое постоянно повторяется в голове, как только оно перестает играть.[2] Обычно описывается как непроизвольное повторение музыкальных образов[3][4] Слово earworm — это калька от немецкого Ohrwurm.[5] Самое раннее известные использование — в новелле Десмонда Бэгли 1978 года «Свободные» (Flyaway).[6]
Исследователи, которые изучали этот феномен: Теодор Райк,[7] Шон Беннетт,[8] Оливер Сакс,[1] Дэниел Левитин,[9] Джеймс Kellaris,[10] Филипп Бимен[11] Вики Уильямсон,[12] и, с более теоретической точки зрения, Питера Szendy.[13] Феномен широко распространён и не следует путать с palinacousis— редким заболеванием, вызванным повреждением височной доли головного мозга, что приводит к слуховым галлюцинациям.[14]
Содержание
Исследования и противодействия
Согласно исследованиям Джеймс Kellaris, 98 % людей испытывают earworm. Женщины и мужчины одинаково часто наблюдают это явление, но earworms имеют тенденцию длиться дольше для женщин и раздражают их больше.[15] Собранная Kellaris статистика свидетельствует, что на песни с текстами может приходиться 73,7 %, тогда как инструментальная музыка может вызвать лишь 7,7 % всех случаев.[16]
Ученые из Западного Вашингтонского университета выяснили, что привлечение рабочей памяти в умеренно трудные задачи (например, анаграммы, судоку, или читая роман) это эффективный способ остановки earworms и уменьшение их рецидивов.[17][18]. Другое издание отмечает, что мелодичная музыка имеет тенденцию демонстрировать повторяющийся ритм, который может привести к бесконечным повторением, и разве что, вероятно, кульминация может разорвать этот порочный круг.[19]
Исследования сообщили в 2015 году, школа психологии и клинических наук язык в университете Рединга, предположили, что также может помочь жевательная резинка.[20]
В популярной культуре
Короткий рассказ Эдгара Аллана По «Бес противоречия» (1845).
Рассказ Марка Твена1876 года «Литературный кошмар» (также известный как «Режьте, братцы, режьте!») — это про звон, от которого можно избавиться только путём передачи его другому лицу.
В коротком рассказ Генри Каттнер «Nothing but gingerbread left» (1943, в русском издании «Хотя держит нос налево»), Каттнер воображает секретные усилия союзников, направленная против фашистской Германии, используя броскую рифму для сломления оппозиции концентрации.[21] Англоговорящие были в безопасности от earworm, так как текст не скандировался на английском.
В двадцатом эпизоде 7-го сезон мультсериала Губка Боб Квадратные Штаны, под названием «Ушной червь» (2010) Губку Боба «заедает» песня под называнием «Musical Doodle».[22] Этот эпизод относит earworm как физическое существо, которое попадает в его голову при прослушивании запоминающейся песни.
В эпизоде сериала «Доктор Кто»Under the Lake, Доктор говорит, что он перенес двухнедельный earworm прослушав «Mysterious Girl» Питера Андрэ; он утверждал, что это было так невыносимо, что вскоре он «выпрашивает щетку смерти милостивой руки.»
См. также
References
- ↑ 1 2 Sacks, Oliver (2007).
- ↑ [oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/earworm «Oxford Dictionaries: „earworm“»].
- ↑ Liikkanen, L. A. (2012).
- ↑ Liikkanen, Lassi A. (2008).
- ↑ [www.wordspy.com/words/earworm.asp «earworm»], wordspy.com
- ↑ Desmond Bagley, [mreadz.com/new/index.php?id=12197&pages=41 Flyaway] (1978), p. 41: "I fell into a blind, mindless rhythm and a chant was created in my mind what the Germans call an 'earworm' something that goes round and round in your head and you can’t get rid of it.
- ↑ Reik, Theodor (1953).
- ↑ Bennett, Sean (August 30, 2002).
- ↑ Levitin, Daniel (2006).
- ↑ Kellaris, James J. (Winter 2001).
- ↑ Beaman, C. P.; Williams, T. I. (2010).
- ↑ Chatterjee, Rhitu (6 March 2012).
- ↑ Szendy, Peter (2012).
- ↑ Moore, David R.; Fuchs, Paul Paul Albert; Rees, Adrian; Palmer, Alan; Plack, Christopher J. (January 21, 2010).
- ↑ Adams, Cecil (October 16, 2009), [www.straightdope.com/columns/read/2901/why-do-songs-get-stuck-in-your-head «Why do songs get stuck in your head?»]
- ↑ Hoffman, Carey (2001-04-04).
- ↑ Gray, Richard (24 March 2013).
- ↑ [www.dailymail.co.uk/news/article-2298444/Got-song-stuck-head-Solving-anagram-help-rid-it.html Got a song stuck in your head?]
- ↑ Schwanauer, Stephan M.; Levitt, David A. (1993).
- ↑ [www.reading.ac.uk/news-and-events/releases/PR631000.aspx Listen up - new research shows chewing gum could remove that stuck record in your head]
- ↑ [tenser.typepad.com/tenser_said_the_tensor/2004/05/nothing_but_gin.html «Nothing but Gingerbread Left»] (Blog), Tenser, said the Tensor, May 23, 2004
- ↑ [spongebob.nick.com/videos/clip/sponge-bob-ear-worm-clip-1.html «Ear Worm: Musical Doodle»].
Дополнительная литература
- Vadim Prokhorov (22 June 2006), "[www.theguardian.com/music/2006/jun/22/popandrock Can't get it out of my head]", The Guardian, <www.theguardian.com/music/2006/jun/22/popandrock>
- Divya Singhal (December 8, 2011), [ssrn.com/abstract=1969781 Why this Kolaveri Di: Maddening Phenomenon of Earworm], <ssrn.com/abstract=1969781>
Напишите отзыв о статье "Навязчивая мелодия"
Ссылки
- Lassi A. Liikkanen, [i.org.helsinki.fi/lassial/articles/psychology/World_of_INMI_research The World of Involuntary Musical Imagery Research], <i.org.helsinki.fi/lassial/articles/psychology/World_of_INMI_research>
- [tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/EarWorm Earworms in TV and pop culture]. TVtropes.com.
- Margulis, Elizabeth Hellmuth (January 16, 2014), "[www.theatlantic.com/health/archive/2014/01/why-songs-get-stuck-in-your-head/282997/ Why Songs Get Stuck in Your Head]", The Atlantic, <www.theatlantic.com/health/archive/2014/01/why-songs-get-stuck-in-your-head/282997/>
Отрывок, характеризующий Навязчивая мелодия
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…
– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.
Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.