Национальный музей (Варшава)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Национальный музей в Варшаве (польск. Muzeum Narodowe w Warszawie (MNW))— музей, находящийся в Варшаве, Польша. Зарегистрирован в Государственном реестре музеев.



История

Музей искусства основан в 1862 году под названием «Музей изящных искусств». До 1916 года музей находился в одном здании со Школой изящных искусств.

Коллекция музея состояла из картин из фонда школы и гравюр из Государственной библиотеки. В 1916 году музей перешёл в собственность города Варшавы и получил название «Национального музея».

Собственное здание музея было построено в 1927—1938 годах по проекту архитекторов Тадеуша Толвинского и Антона Дыгата, и расположено по адресу: Иерусалимские аллеи, 3. В 1964—1972 годах с южной стороны пристроена новая часть здания по проекту архитекторов Кароля Голавского и Стефана Козинского.

С 1916 по 1935 год директором музея был Бронислав Гембажевский, в 1935 году директором стал Станислав Лоренц, и оставался на этом посту 47 лет до 1982 года.

Во время второй мировой войны гитлеровские оккупанты вывезли значительную часть коллекции. Во время Варшавского восстания 1944 года значительная часть оставшихся экспонатов была уничтожена.

В 1961—1964 годах археологические раскопки польских учёных под управлением профессора Казимежа Михаловского в Фарасе (северный Судан) принесли богатую коллекцию искусства древних христиан-коптов.

В настоящее время

Коллекция музея представляет собой собрание произведений искусства от античности до XX века.

  1. Коллекция античного искусства — в том числе древнеегипетское искусство
  2. Коллекция раннехристианского искусства — в том числе коллекция из Фараса в Галереи Фарас
  3. Коллекция средневекового искусства
  4. Коллекция искусства Востока
  5. Коллекция польской живописи
  6. Коллекция польского современного искусства — Кабинет миниатюр
  7. Коллекция польского современного искусства — коллекция гравюр и рисунков
  8. Коллекция иностранного современного искусства — Галерея европейской живописи
  9. Кабинет современной иностранной графики и рисунка
  10. Коллекция современного искусства — Галерея польского искусства XX века
  11. Кабинет современной иностранной графики и рисунка
  12. Коллекция декоративного искусства — коллекция польского декоративного искусства
  13. Коллекция декоративного искусства — коллекция иностранного декоративного искусства
  14. Коллекция скульптуры
  15. Коллекция монет и медалей
  16. Коллекция иконографии и фотографии
  17. Библиотека
  • Отделения
  1. Неборовский дворец
  2. Музей плаката в Вилянуве
  3. Музей скульптуры Ксаверия Дуниковского во дворце Круликарня
  4. Музей интерьеров в Отвоцке Великом
  5. Музей полиции во дворце Мостовских

Напишите отзыв о статье "Национальный музей (Варшава)"

Ссылки

Координаты: 52°13′54″ с. ш. 21°01′29″ в. д. / 52.23167° с. ш. 21.02472° в. д. / 52.23167; 21.02472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.23167&mlon=21.02472&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Национальный музей (Варшава)

На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]