На окраине города

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
На окраине города
Edge Of The City
Жанр

драма

Режиссёр

Мартин Ритт

Продюсер

Дэвид Сасскинд

Автор
сценария

Роберт Артур

В главных
ролях

Джек Уорден
Джон Кассаветис
Сидни Пуатье

Длительность

85 мин.

Страна

США

Год

1956

IMDb

ID 0050347

К:Фильмы 1956 года

«На окраине города» («Edge of the City»), встречается вариант перевода «Городская окраина» — кинофильм 1956 года (премьера состоялась в январе 1957 года) режиссёра Мартин Ритта. Экранизация произведения, автор которого — Роберт Артур.





Сюжет

Отслужив в армии, Аксель Норт (Джон Кассаветис) устроился рабочим на железную дорогу. В наставники ему достался Чарльз Малик (Джек Уорден), жестокий и безжалостный человек, связанный с мафиозными группировками. Малика раздражает чернокожий рабочий по имени Томми Тайлер (Сидни Пуатье), с которым главный герой, однако, вскоре подружился. Но в результате подстроенного Маликом несчастного случая Томми погиб. И хотя Аксель знает, кто виноват в смерти Томми, предать это дело огласке он не решается. Лишь встретившись с вдовой погибшего, главный герой вступает в борьбу с Маликом…

В ролях

Съёмочная группа

Напишите отзыв о статье "На окраине города"

Ссылки


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий На окраине города

– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.