Ниси-Синдзюку-Готёмэ (станция)
中野坂上駅 (Станция Ниси-Синдзюку-Готёмэ)
| |
Вход на станцию | |
Местонахождение | |
Префектура | Токио |
Район | Синдзюку |
История | |
Год открытия | 1997 |
Обозначение станции | E-29 |
Прочая информация | |
Оператор | Toei |
Линии | Линия Оэдо |
Станция Ниси-Синдзюку-Готёмэ (яп. 西新宿五丁目駅 ниси синдзюку го тё:мэ эки) — железнодорожная станция на линии Оэдо расположенная в специальном районе Синдзюку, Токио. Станция обозначена номером E-29.
Планировка станции
Одна платформа островного типа и два пути.
1 | ○Линия Оэдо | Тотёмаэ, Роппонги, Даймон |
2 | ○Линия Оэдо | Нэрима, Хикаригаока |
Близлежащие станции
« | Линия | » | ||
---|---|---|---|---|
Линия Оэдо | ||||
Тотёмаэ | - | Накано-Сакауэ |
Напишите отзыв о статье "Ниси-Синдзюку-Готёмэ (станция)"
Ссылки
- [www.kotsu.metro.tokyo.jp/subway/stations/nishi-shinjuku-gochome/e29.html Tokyo Metropolitan Bureau of Transportation: Станция Ниси-Синдзюку-Готёмэ] (яп.)
Тотёмаэ ↔ Синдзюку-Нисигути ↔ Хигаси-Синдзюку ↔ Вакамацу-Кавада ↔ Усигомэ-Янагитё ↔ Усигомэ-Кагурадзака ↔ Иидабаси ↔ Касуга ↔ Хонго-Сантёмэ ↔ Уэно-Окатимати ↔ Син-Окатимати ↔ Курамаэ ↔ Рёгоку ↔ Морисита ↔ Киёсуми-Сиракава ↔ Мондзэн-Накатё ↔ Цукисима ↔ Катидоки ↔ Цукидзисидзё ↔ Сиодомэ ↔ Даймон ↔ Акабанэбаси ↔ Адзабу-Дзюбан ↔ Роппонги ↔ Аояма-Иттёмэ ↔ Кокурицу-Кёгидзё ↔ Ёёги ↔ Синдзюку ↔ Тотёмаэ ↔ Ниси-Синдзюку-Готёмэ ↔ Накано-Сакауэ ↔ Хигаси-Накано ↔ Накаи ↔ Отиай-Минами-Нагасаки ↔ Син-Эгота ↔ Нэрима ↔ Тосимаэн ↔ Нэрима-Касугатё ↔ Хикаригаока
Координаты: 35°41′23″ с. ш. 139°41′04″ в. д. / 35.6897° с. ш. 139.6844° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.6897&mlon=139.6844&zoom=14 (O)] (Я)
Отрывок, характеризующий Ниси-Синдзюку-Готёмэ (станция)
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.