Норвегия на «Евровидении-2013»
Конкурс песни Евровидение 2013 | ||
---|---|---|
Национальный отбор | ||
Страна | Норвегия | |
Процесс отбора | Melodi Grand Prix 2013 | |
Дата(ы) отбора | Полуфиналы:
19 января 2013 | |
Выбранный артист | Маргарет Бергер | |
Выбранная песня | I Feed You My Love | |
Язык песни | Английский | |
Результаты | ||
Результат в полуфинале | 3 место, 120 очк. | |
Результат в финале | 4 место, 191 очк. | |
Другие участия: | ||
Проведение: |
Норвегия принимала участие в конкурсе песни Евровидение 2013 в Мальмё, Швеция. Представитель Маргарет Бергер с песней I Feed You My Love выбрана ежегодным конкурсом Melodi Grand Prix, организуемый телеканалом NRK.
Содержание
Melodi Grand Prix 2013
1 июля 2012 года Норвегия подтвердила своё участие в международном песенном конкурсе, который состоится в шведском городе Мальмё. Прием заявок на «Melodi Grand Prix 2013» продолжался до 1 сентября 2012 года.[1] В отличие от прошлых годов, руководство NRK решило сохранять интригу и сделало специальное шоу, в котором за несколько дней до полуфиналов объявлялись участвующие музыканты, а также объявлялись их конкурсные композиции.
Расписание
Дата | Город | Место проведения | Раунд |
---|---|---|---|
19 Января | Стейнхьер | Campus Steinkjer | Первый полуфинал |
26 Января | Флурё | Florø Idrettssenter | Второй полуфинал |
2 Февраля | Ларвик | Arena Larvik | Третий полуфинал |
9 Февраля | Осло | Oslo Spektrum | Финал |
Первый полуфинал
# | Исполнитель | Песня | Текст/Музыка | Результат | Место |
---|---|---|---|---|---|
1 | Vidar Busk | «Paid In My Way» | Tim Scott McConnell, Vidar Busk | Финал | 3 |
2 | Carina Dahl | «Sleepwalking» | Carina Dahl, Ben Adams, Søren Pagh | Выбыл | |
3 | Tom Hugo | «Det er du» | Tom Hugo | Выбыл | |
4 | Gromth feat. Emil Solli-Tangen | «Alone» | Gromth, Emil Solli-Tangen, Sven Atle Kopperud | Финал | 1 |
5 | Julie Bergan | «Give A Little Something Back» | Ben Adams, Sara Skjoldnes, Julie Bergan | Выбыл | |
6 | Mimi Blix | «Catch Me» | Dr. Shiver, Luca Monticelli, Mauro Cottini, Mimi Blix | Выбыл | |
7 | Datarock | «The Underground» | Fredrik Saroea, Pål Myran-Håland | Финал | 2 |
Второй полуфинал
# | Исполнитель | Песня | Слова/Музыка | Результат | Место |
---|---|---|---|---|---|
1 | Martin Blomvik | «Det vakje mit tid» | Martin Blomvik, Bjørn Johan Muri, Mats Weinholdt | ||
2 | Annsofi | «I’m With You» | Александр Рыбак | Финал | 3 |
3 | Shackles | «On Hold» | Silya Nymoen, KeiOne, John Lundvik | ||
4 | Hank | «No One» | Josefin Winther, Magnus Åserud Skylstad | ||
5 | Fjellfolk | «Ulvetuva» | Trym Bjønnes | Финал | 2 |
6 | Haji | «Shine With Me» | Haji, Morad Aziman | ||
7 | Margaret Berger | «I Feed You My Love» | Karin Park, Robin Lynch, Niklas Olovson | Финал | 1 |
Третий полуфинал
# | Исполнитель | Песня | Слова/Музыка | Результат | Место | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Gothminister | «Utopia» | Bjørn Alexander Brem | |||
2 | Adelén | «Bombo» | Ina Wroldsen, Quiz & Larossi | Финал | 1 | |
3 | Lucky Lips | «Sweet and Heavy» | Malin Pettersen | |||
4 | Gaute Ormåsen | «Awake» | Gaute Ormåsen, Fredrik Borgen, Jesper Borgen | Финал | 3 | |
5 | Anina | «The Young» | Anina, Mattias Frändå, Johan Åsgärde | |||
6 | Winta | «Not Afraid» | Beyond 51, Winta | |||
7 | Sirkus Eliassen | «I Love You Te Quiero» | Magnus Eliassen, Erik Eliassen | Финал | 2 |
Финал
№ | Исполнитель | Песня | Слова/Музыка | Результат |
---|---|---|---|---|
1 | Vidar Busk | «Paid In My Way» | Tim Scott McConnell, Vidar Busk | Выбыл |
2 | Fjellfolk | «Ulvetuva» | Trym Bjønnes | Выбыл |
3 | Adelén | «Bombo» | Ina Wroldsen, Quiz & Larossi | Супер-финал |
4 | Gromth feat. Emil Solli-Tangen | «Alone» | Gromth, Emil Solli-Tangen, Sven Atle Kopperud | Выбыл |
5 | Gaute Ormåsen | «Awake» | Gaute Ormåsen, Fredrik Borgen, Jesper Borgen | Выбыл |
6 | Lucky Lips | «Sweaty and Heavy» | Malin Pettersen | Выбыл |
7 | Datarock | «The Underground» | Fredrik Saroea, Pål Myran-Håland | Выбыл |
8 | Annsofi | «I’m With You» | Александр Рыбак | Супер-финал |
9 | Margaret Berger | «I Feed You My Love» | Karin Park, Robin Lynch, Niklas Olovson | Супер-финал |
10 | Sirkus Eliassen | «I Love You Te Quiero» | Magnus Eliassen, Erik Eliassen | Супер-финал |
Супер-финал
№ | Исполнитель | Песня | Слова/Музыка | Жюри | Телезрители | Всего | Место |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Adelén | «Bombo» | Ina Wroldsen, Quiz & Larossi | 6,000 | 53,414 | 59,414 | 2 |
2 | Annsofi | «I’m With You» | Александр Рыбак | 6,000 | 25,226 | 31,226 | 4 |
3 | Маргарет Бергер | «I Feed You My Love» | Karin Park, Robin Lynch, Niklas Olovson | 12,000 | 90,032 | 102,032 | 1 |
4 | Sirkus Eliassen | «I Love You Te Quiero» | Magnus Eliassen, Erik Eliassen | 6,000 | 35,447 | 41,447 | 3 |
Выступление на конкурсе
Маргарет Бергер называлась в числе фаворитов конкурса в букмерских (William Hill, Ladbrokes и другие) прогнозах[2][3][4][5].
Маргарет Бергер выступала во втором полуфинале конкурса 16 мая 2013 года под 13-м номером и прошла в финал 18 мая под 24-м номером.
Напишите отзыв о статье "Норвегия на «Евровидении-2013»"
Примечания
- ↑ Hoondal, Victor [www.esctoday.com/?p=36988 NRK calls for songs]. Esctoday.com (1 July 2012). Проверено 27 сентября 2012. [www.webcitation.org/6ECN0mhmM Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
- ↑ [weekend.ria.ru/music/20130517/821966638.html Фавориты Евровидения-2013: прогнозы букмекеров]
- ↑ [newsru.com/cinema/11may2013/eurovidentop.html Букмекеры определились с десяткой фаворитов "Евровидения-2013"]
- ↑ [www.kp.ru/online/news/1397755 Европа затаила дыхание: определены фавориты «Евровидения-2013»]
- ↑ [www.kommersant.ua/news/2186507 Букмекеры включили Огневич в тройку фаворитов "Евровидения-2013"]
|
Отрывок, характеризующий Норвегия на «Евровидении-2013»
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил: