Норвегия на «Евровидении-2013»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конкурс песни Евровидение 2013
Национальный отбор
Страна Норвегия
Процесс отбора Melodi Grand Prix 2013
Дата(ы) отбора Полуфиналы:

19 января 2013
26 января 2012
2 февраля 2012
Финал :
9 февраля 2012

Выбранный артист Маргарет Бергер
Выбранная песня I Feed You My Love
Язык песни Английский
Результаты
Результат в полуфинале 3 место, 120 очк.
Результат в финале 4 место, 191 очк.
Другие участия:

Проведение:
198619962010
Участие:
1960 • 1961 • 1962 • 1963 • 1964 • 1965 • 1966 • 1967 • 1968 • 1969 • 1970 • 1971 • 1972 • 1973 • 1974 • 1975 • 1976 • 1977 • 1978 • 1979 • 1980 • 1981 • 1982 • 1983 • 1984 • 1985 • 1986 • 1987 • 1988 • 1989 • 1990 • 1991 • 1992 • 1993 • 1994 • 1995 • 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

Норвегия принимала участие в конкурсе песни Евровидение 2013 в Мальмё, Швеция. Представитель Маргарет Бергер с песней I Feed You My Love выбрана ежегодным конкурсом Melodi Grand Prix, организуемый телеканалом NRK.





Melodi Grand Prix 2013

1 июля 2012 года Норвегия подтвердила своё участие в международном песенном конкурсе, который состоится в шведском городе Мальмё. Прием заявок на «Melodi Grand Prix 2013» продолжался до 1 сентября 2012 года.[1] В отличие от прошлых годов, руководство NRK решило сохранять интригу и сделало специальное шоу, в котором за несколько дней до полуфиналов объявлялись участвующие музыканты, а также объявлялись их конкурсные композиции.

Расписание

Дата Город Место проведения Раунд
19 Января Стейнхьер Campus Steinkjer Первый полуфинал
26 Января Флурё Florø Idrettssenter Второй полуфинал
2 Февраля Ларвик Arena Larvik Третий полуфинал
9 Февраля Осло Oslo Spektrum Финал

Первый полуфинал

Первый Полуфинал — 19 Января 2013
# Исполнитель Песня Текст/Музыка Результат Место
1 Vidar Busk «Paid In My Way» Tim Scott McConnell, Vidar Busk Финал 3
2 Carina Dahl «Sleepwalking» Carina Dahl, Ben Adams, Søren Pagh Выбыл
3 Tom Hugo «Det er du» Tom Hugo Выбыл
4 Gromth feat. Emil Solli-Tangen «Alone» Gromth, Emil Solli-Tangen, Sven Atle Kopperud Финал 1
5 Julie Bergan «Give A Little Something Back» Ben Adams, Sara Skjoldnes, Julie Bergan Выбыл
6 Mimi Blix «Catch Me» Dr. Shiver, Luca Monticelli, Mauro Cottini, Mimi Blix Выбыл
7 Datarock «The Underground» Fredrik Saroea, Pål Myran-Håland Финал 2

Второй полуфинал

Второй Полуфинал — 26 Января 2013
# Исполнитель Песня Слова/Музыка Результат Место
1 Martin Blomvik «Det vakje mit tid» Martin Blomvik, Bjørn Johan Muri, Mats Weinholdt
2 Annsofi «I’m With You» Александр Рыбак Финал 3
3 Shackles «On Hold» Silya Nymoen, KeiOne, John Lundvik
4 Hank «No One» Josefin Winther, Magnus Åserud Skylstad
5 Fjellfolk «Ulvetuva» Trym Bjønnes Финал 2
6 Haji «Shine With Me» Haji, Morad Aziman
7 Margaret Berger «I Feed You My Love» Karin Park, Robin Lynch, Niklas Olovson Финал 1

Третий полуфинал

Третий Полуфинал — 2 Февраля 2013
# Исполнитель Песня Слова/Музыка Результат Место
1 Gothminister «Utopia» Bjørn Alexander Brem
2 Adelén «Bombo» Ina Wroldsen, Quiz & Larossi Финал 1
3 Lucky Lips «Sweet and Heavy» Malin Pettersen
4 Gaute Ormåsen «Awake» Gaute Ormåsen, Fredrik Borgen, Jesper Borgen Финал 3
5 Anina «The Young» Anina, Mattias Frändå, Johan Åsgärde
6 Winta «Not Afraid» Beyond 51, Winta
7 Sirkus Eliassen «I Love You Te Quiero» Magnus Eliassen, Erik Eliassen Финал 2

Финал

Финал — 9 Февраля 2013
Исполнитель Песня Слова/Музыка Результат
1 Vidar Busk «Paid In My Way» Tim Scott McConnell, Vidar Busk Выбыл
2 Fjellfolk «Ulvetuva» Trym Bjønnes Выбыл
3 Adelén «Bombo» Ina Wroldsen, Quiz & Larossi Супер-финал
4 Gromth feat. Emil Solli-Tangen «Alone» Gromth, Emil Solli-Tangen, Sven Atle Kopperud Выбыл
5 Gaute Ormåsen «Awake» Gaute Ormåsen, Fredrik Borgen, Jesper Borgen Выбыл
6 Lucky Lips «Sweaty and Heavy» Malin Pettersen Выбыл
7 Datarock «The Underground» Fredrik Saroea, Pål Myran-Håland Выбыл
8 Annsofi «I’m With You» Александр Рыбак Супер-финал
9 Margaret Berger «I Feed You My Love» Karin Park, Robin Lynch, Niklas Olovson Супер-финал
10 Sirkus Eliassen «I Love You Te Quiero» Magnus Eliassen, Erik Eliassen Супер-финал

Супер-финал

Супер-финал — 9 Февраля 2013
Исполнитель Песня Слова/Музыка Жюри Телезрители Всего Место
1 Adelén «Bombo» Ina Wroldsen, Quiz & Larossi 6,000 53,414 59,414 2
2 Annsofi «I’m With You» Александр Рыбак 6,000 25,226 31,226 4
3 Маргарет Бергер «I Feed You My Love» Karin Park, Robin Lynch, Niklas Olovson 12,000 90,032 102,032 1
4 Sirkus Eliassen «I Love You Te Quiero» Magnus Eliassen, Erik Eliassen 6,000 35,447 41,447 3

Выступление на конкурсе

Маргарет Бергер называлась в числе фаворитов конкурса в букмерских (William Hill, Ladbrokes и другие) прогнозах[2][3][4][5].

Маргарет Бергер выступала во втором полуфинале конкурса 16 мая 2013 года под 13-м номером и прошла в финал 18 мая под 24-м номером.

Напишите отзыв о статье "Норвегия на «Евровидении-2013»"

Примечания

  1. Hoondal, Victor [www.esctoday.com/?p=36988 NRK calls for songs]. Esctoday.com (1 July 2012). Проверено 27 сентября 2012. [www.webcitation.org/6ECN0mhmM Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  2. [weekend.ria.ru/music/20130517/821966638.html Фавориты Евровидения-2013: прогнозы букмекеров]
  3. [newsru.com/cinema/11may2013/eurovidentop.html Букмекеры определились с десяткой фаворитов "Евровидения-2013"]
  4. [www.kp.ru/online/news/1397755 Европа затаила дыхание: определены фавориты «Евровидения-2013»]
  5. [www.kommersant.ua/news/2186507 Букмекеры включили Огневич в тройку фаворитов "Евровидения-2013"]

Отрывок, характеризующий Норвегия на «Евровидении-2013»

– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил: