О’Мэлли, Мартин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «О'Мэлли, Мартин»)
Перейти к: навигация, поиск
Мартин О’Мэлли
англ. Martin O'Malley
61-й губернатор Мэриленда
17 января 2007 года — 21 января 2015 года
Вице-губернатор: Энтони Браун
Предшественник: Боб Эрлих
Преемник: Ларри Хоган
47-й мэр Балтимора
7 декабря 1999 — 17 января 2007
Предшественник: Курт Шмоук
Преемник: Шейла Диксон
 
Вероисповедание: католицизм
Рождение: 18 января 1963(1963-01-18) (61 год)
Вашингтон
Партия: Демократическая партия
Образование: Католический университет Америки
Университет Мэриленда в Балтиморе
 
Сайт: [www.gov.state.md.us/ .state.md.us]
 
Автограф:

Мартин Джозеф О’Мэлли (англ. Martin Joseph O'Malley; род. 18 января 1963, Вашингтон) — американский политик, представляющий Демократическую партию. 61-й губернатор штата Мэриленд.





Биография

Ранние годы и образование

Мартин О’Мэлли вырос в Потомаке, пригороде Вашингтона, в семье адвоката. Он окончил школу Our Lady of Lourdes в Бетесде и среднюю школу колледжа Гонзага[1]. В 1985 году О’Мэлли окончил Католический университет Америки и в том же году поступил в юридическую школу Университета Мэриленда в Балтиморе. В 1988 году он окончил школу со степенью доктора права и сдал экзамен на адвоката[2].

Политическая карьера

В 1986 году он начал встречаться со своей будущей женой, Екатериной Каррэн, дочерью генерального прокурора штата. В том же году О’Мэлли стал помощником прокурора штата по Балтимору. В этой должности он пробыл до 1990 года.

В 1990 году О’Мэлли баллотировался в Сенат штата Мэриленд, однако проиграл праймериз, уступив своему сопернику Джону Пика всего 43 голоса[3][4]. В 1991 году он был избран на вакантное место в городской совет Балтимора, где возглавлял законодательный следственный комитет и комитет по налогообложению и финансам.

В 1999 году О’Мэлли выставил свою кандидатуру на пост мэра Балтимора. Он выиграл праймериз Демократической партии, набрав 53 % голосов[5]. На выборах мэра О’Мэлли победил кандидата от Республиканской партии Дэвида Туфаро (90 % и 10 % голосов соответственно)[6]. В 2004 году О’Мэлли был переизбран, победив на праймериз с 67 % голосов[7] и на всеобщих выборах с 87 % голосов[8].

В 2002 году журнал Esquire назвал О’Мэлли «Лучшим молодым мэром страны», а в 2005 году журнал Time включил его в «Топ 5 мэров больших городов»[9].

7 ноября 2006 года О’Мэлли стал губернатором Мэриленда, победив на выборах действующего губернатора республиканца Боба Эрлиха[10]. 2 ноября 2010 года О’Мэлли был переизбран на второй срок[11].

30 мая 2015 года официально объявил об участии в президентских выборах 2016 года. 1 февраля 2016 года, после прамериз в Айове, снял свою кандидатуру, набрав в штате около 1 % голосов[12].

Личная жизнь

Мартин О’Мэлли женат на окружном судье Кэтрин Каррэн О’Мэлли. Они познакомились в 1986 году и поженились в 1990 году. У них четверо детей: Грейс, Тара, Уилл и Джек.

Напишите отзыв о статье "О’Мэлли, Мартин"

Примечания

  1. David J. Silverman. [www.newsline.umd.edu/politics/specialreports/elections06/omalleyvalues103106.htm For O'Malley, Jesuit Tradition of 'Man for Others' Guides Political Values] (англ.). Capital News Service (October 31, 2006). Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnPjReM Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  2. [www.msa.md.gov/msa/mdmanual/08conoff/html/msa13090.html Martin J. O'Malley] (англ.). Maryland State Archives. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnQ9tQa Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  3. [www.ourcampaigns.com/RaceDetail.html?RaceID=547273 MD State Senate 43 - D Primary] (англ.). ourcampaigns.com. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnQf6U7 Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  4. [elections.state.md.us/elections/1990/results_1990/passe.html 1990 Gubernatorial General Election Results] (англ.). elections.state.md.us. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnRIFzQ Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  5. [www.ourcampaigns.com/RaceDetail.html?RaceID=141293 Baltimore, MD Mayor - D Primary] (англ.). ourcampaigns.com. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnRmFwz Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  6. [www.ourcampaigns.com/RaceDetail.html?RaceID=6633 Baltimore, MD Mayor] (англ.). ourcampaigns.com. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnSQEPO Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  7. [www.ourcampaigns.com/RaceDetail.html?RaceID=21318 Baltimore, MD Mayor - D Primary] (англ.). ourcampaigns.com. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnT1Enk Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  8. [www.ourcampaigns.com/RaceDetail.html?RaceID=6898 Baltimore, MD Mayor] (англ.). ourcampaigns.com. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnTdUPb Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  9. Mark Thompson. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1050272,00.html Wonk 'n' Roller] (англ.). TIME (18 April 2005). Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnUGvbH Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  10. [www.elections.state.md.us/elections/2006/results/general/office_Governor__Lt_Governor.html Maryland State Board of Elections] (англ.). Elections.state.md.us (19 December 2006). Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnUwXSM Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  11. [www.elections.state.md.us/elections/2010/results/General/StateResults_office_003.html 2010 General Election Official Results] (англ.). elections.state.md.us. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnVOV3P Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  12. [www.gazeta.ru/politics/news/2016/02/02/n_8196863.shtml Экс-губернатор Мэриленда Мартин О'Мэлли выходит из президентской гонки] (рус.). www.gazeta.ru (2 февраля 2016). Проверено 15 февраля 2016. [web.archive.org/web/20160215200425/www.gazeta.ru/politics/news/2016/02/02/n_8196863.shtml Архивировано из первоисточника 15 февраля 2016].

Ссылки

  • [www.gov.state.md.us/ Maryland Office of the Governor Martin O’Malley] official state site
  • [www.martinomalley.com/ O’Malley & Brown] official campaign site
  • [www.nga.org/cms/home/governors/current-governors/col2-content/main-content-list/martin-omalley.html Biography] (англ.). National Governors Association. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnVqoUg Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  • [votesmart.org/candidate/biography/67009 Biography, interest group ratings, public statements, vetoes and campaign finances] (англ.). Project Vote Smart. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnWJfD2 Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  • [www.whorunsgov.com/Profiles/Martin_O'Malley Biography] (англ.)(недоступная ссылка — история). The Washington Post. Проверено 27 мая 2012. [web.archive.org/20101101222014/www.whorunsgov.com/Profiles/Martin_O'Malley Архивировано из первоисточника 1 ноября 2010].
  • [www.ontheissues.org/Martin_O`Malley.htm Issue positions and quotes] (англ.). On the Issues. Проверено 27 мая 2012.
  • [www.followthemoney.org/database/uniquecandidate.phtml?uc=17771 Campaign contributions] (англ.). FollowTheMoney.org. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnWqzKg Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  • [www.c-spanvideo.org/martinomalley Appearances] (англ.). C-SPAN programs. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnXYUxz Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].
  • [topics.nytimes.com/topics/reference/timestopics/people/o/martin_omalley/index.html Collected news and commentary] (англ.). The New York Times. Проверено 27 мая 2012. [www.webcitation.org/68nnYAMuw Архивировано из первоисточника 30 июня 2012].

Отрывок, характеризующий О’Мэлли, Мартин

– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.