Озиандер, Андреас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андреас Озиандер
Andreas Osiander
Имя при рождении:

Andreas Hosemann

Дата рождения:

19 декабря 1498(1498-12-19)

Место рождения:

Гунценхаузен

Дата смерти:

17 октября 1552(1552-10-17) (53 года)

Место смерти:

Кёнигсберг

Андреас Озиандер (Osiander, собственно Hosemann; 14981552) — деятель Реформации. Отец Лукаса Озиандера.



Биография

Окончил университет в Ингольштадте. В 1520 посвящён в священники. Рано примкнул к Лютеру и в 1522 году был первым евангелическим проповедником в Нюрнберге, где служил до 1548 года. В 1525 году женился. Принимал участие в марбургском религиозном собеседовании, в Аугсбургском сейме, в подписании шмалькальденских статей, во введении Реформации в Пфальц-Нейбурге; написал „Harmonia evangeliga“ (1537). Не желая подчиниться аугсбургскому интериму, Озиандер в 1548 году должен был оставить Нюрнберг и занял кафедру богословия в Кёнигсбергском университете. Сыграл решающую роль в обращении тевтонских рыцарей в лютеранство.

Теология

Его учение о том, что оправдание не есть юридический акт признания Богом неправедного праведным, а должно пониматься как передача внутренней праведности, проистекающей из мистического соединения со Христом, вовлекло его в ожесточенный спор со строгими лютеранами, продолжавшийся и после смерти Озиандера, пока в 1566 году все озиандристы не были смещены с должностей, их вождь, придворный проповедник Иоганн Функ, обезглавлен, и озиандризм осужден в „Corpus doctrinae pruthenicum“ (1567) и 3-м артикуле Формулы Согласия.

Взгляды Озиандера изложены в его сочинении „De unico mediatore Jesu Christo et juddificatione fidei confessio“ (1551). Вместе с Шёнером он приготовил первое издание сочинения Коперника «О вращениях небесных сфер». Озиандер же написал предисловие к ней, где отметил, что движение Земли является остроумным вычислительным приёмом, но понимать Коперника буквально не следует. Поскольку Осиандер не подписал предисловие своим именем, в XVI столетии многие полагали, что таково мнение самого Николая Коперника.

Источники

Напишите отзыв о статье "Озиандер, Андреас"

Отрывок, характеризующий Озиандер, Андреас

– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.