Респиги, Отторино

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Отторино Респиги»)
Перейти к: навигация, поиск
Отторино Респиги
Имя при рождении

итал. Ottorino Respighi

Дата рождения

9 июля 1879(1879-07-09)

Место рождения

Болонья

Дата смерти

18 апреля 1936(1936-04-18) (56 лет)

Место смерти

Рим

Страна

Италия

Профессии

альтист, композитор, педагог

Инструменты

альт

Жанры

симфоническая поэма

Коллективы

оркестр Мариинского театра

Сотрудничество

Бруно Муджеллини

Отторино Респиги (итал. Ottorino Respighi; 9 июля 1879, Болонья — 18 апреля 1936, Рим) — итальянский композитор. Основное значение в наследии Респиги имеет музыка для симфонического оркестра.





Биография

Сын учителя фортепиано, получил первые уроки музыки у своего отца. С 1891 г. учился в Болонском музыкальном лицее у Федерико Сарти (скрипка и альт) и Джузеппе Мартуччи (композиция), занимался также под руководством музыковеда Луиджи Торчи, от которого унаследовал интерес к итальянской музыке XVI—XVIII веков.

В 1899 г. получил диплом инструменталиста и отправился в Россию, где играл в оркестре Мариинского театра при исполнении итальянского репертуара, а также на протяжении пяти месяцев изучал композицию в Санкт-Петербургской консерватории у Н. А. Римского-Корсакова.

Затем некоторое время работал в Москве, в дальнейшем вернулся в Болонью, где получил диплом и по композиции. Работал аккомпаниатором в вокальной школе Эльки Герстер, играл на альте в фортепианном квинтете под руководством Бруно Муджеллини.

Некоторое время концертировал также в Германии. В то же время брал уроки композиции у Ферруччо Бузони и Макса Бруха.

Затем полностью посвятил себя композиции.

С 1913 г. преподавал в римской консерватории Санта-Чечилия, в 19231926 — её директор.

Творчество

Респиги проделал эволюцию от импрессионизма к неоклассицизму. В 1916 г. создал симфоническую поэму «Фонтаны Рима», в которой отразились его впечатления от четырёх фонтанов Вечного города. За этим триумфом последовали «Сосны Рима» (1924), «Римские празднества» (1926) и сюита «Птицы» (1927). Перу Респиги принадлежат также 9 опер.

Список сочинений Отторино Респиги

ОПЕРЫ Король Энцо (Re Enzo, 1905) Семирама (Semirama, 1909) Мария Виктория (Marie Victoire, 1913) Спящая красавица в лесу (La Bella addormentata nel bosco, 1922) Бельфагор (Belfagor, 1923) Затонувший колокол (La Campana sommersa, 1927) Мария Египетская (Maria Egiziaca, 1932) Пламя (La Fiamma, 1934) Лукреция (завершена Элизой Респиги, поставлена в 1937)

БАЛЕТЫ Лавочка чудес (La Boutique fantasque, 1918, на темы Россини) Волшебные часы (La Pentola magica, 1920, на русские народные темы) Севр Средневековой Франции. Оживший фарфор (Sèvres de la vieille France, 1920, на темы XVII-XVIII века) Венецианское скерцо (Проделки Коломбины) (Scherzo Veneziano (Le astuzie di Columbina), 1920) Белкис, царица Савская (Belkis'regina di Saba, 1931)

ДЛЯ ОРКЕСТРА Симфонические вариации (1900) Прелюдия, хорал и фуга (1901) Ария для струных (1901) Сюита для струнных (1902) Сюита E мажор, P.51 (1903) Менуэт для струнных (1903) Серенада для маленького оркестра (1904) Бурлеска (1906) Ноктюрн (1907) Карнавальная увертюра (Ouverture Carnevalesca, 1914) Драматическая симфония (Sinfonia Drammatica, 1914) Фонтаны Рима (1916) Старинные песни и танцы, 1я сюита (1917) Баллада о гномах (1919) Старинные песни и танцы, 2я сюита (1923) Бельфагор, увертюра (1924) Пинии Рима (1924) Россиниана (1925) Витражи собора (1926) Триптих Боттичелли (1927) Птицы (1927) Бразильские впечатления (1928) Римские празднества (1928) Метаморфозы к XII ладу, тема с вариациями (1930) Старинные песни и танцы, 3я сюита (1932) Белкис, царица Савская, сюита из балета (1934)

ДЛЯ СОЛИРУЮЩИХ ИНСТРУМЕНТОВ С ОРКЕСТРОМ Легенда для скрипки с оркестром (1902) Концерт для фортепиано с оркестром A minor (1902) Мелодия и вальс для флейты с оркестром (1902) Юмореска для скрипки с оркестром (1903) Концерт для скрипки с оркестром ля мажор (1903) заверш. Salvatore Di Vittorio (2009) Фантазия для фортепиано с оркестром "Слава" (1903) Адажио для двух гобоев и струнных (1903) Сюита для флейты и струнных (1905) Сюита для органа и струнных соль мажор (1905) Концерт для скрипки с оркестром "В старинном стиле" (All'antica) (1908) Адажио с вариациями для виолончели с оркестром (1921) Концерт для скрипки с оркестром "Григорианский" (Concerto Gregoriano) (1921) Концерт в миксолидийском ладу (In modo misolidi) для фортепиано с оркестром (1925) Осенняя поэма (Poema autunnale) для скрипки с оркестром (1925) Токката для фортепиано с оркестром (1928) Концерт для пяти (Concerto a cinque) для гобоя, трубы, скрипки, контрабаса, ф-но и струнных (1933)

ДЛЯ СОЛИСТОВ, ХОРА И ОРКЕСТРА Христос, библейская кантата для солистов, хора и оркестра (1898) Весна (La Primavera, 1923) Гимн Рождеству (Lauda per Nativita del Signore, 1930)

ДЛЯ ГОЛОСА С ОРКЕСТРОМ Плач Арианы (1908) Аретуза (1911) Закат (1914) Недотрога (La sensitiva) (1915) Флейта Пана (1918) Лесное божество (1925)

КАМЕРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ Соната для скрипки и фортепиано (1897) Струнные квартеты (1898, 1901, 1903, 1904) Пять пьес для скрипки и фортепиано (1901) Колыбельная для струнных (1902) Фортепианный квинтет (1902) Шесть пьес для скрипки и фортепиано (1906) Струнный квартет D минор (Ernst ist das Leben, heiter ist die Kunst) (1909) Соната для скрипки и фортепиано B minor (1917) Струнный квартет "Дорический" (Quartetto dorico) (1924) Сюита из табакерки для ф-но в 4 руки и духовых (1930)

ДЛЯ ФОРТЕПИАНО Соната F minor (1897) Шесть пьес (1903) Три прелюдии на григорианские мелодии (1920) Шесть детских пьес для ф-но в 4 руки (1926)

ДЛЯ ГОЛОСА И ФОРТЕПИАНО Туманы (1906) Stornellatrice (1906) Пять старинных песен (1906) Пять стихов (1917) Четыре песни (Габриэле д'Аннунцио) (1920)

Напишите отзыв о статье "Респиги, Отторино"

Литература

  • Pedarra P. Catalogo delle opere di Ottorino Respighi // Ottorino Respighi, a cura di G. Rostirolla. Torino, 1985, pp.327-404.
  • Богоявленский С. Итальянская музыка первой половины XX века: Очерки. Л.: Музыка, 1986. — 144 с.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Респиги, Отторино

– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.