Патнам (округ, Джорджия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Патнам
Putnam County
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Джорджия

Административный центр

Итонтон

Дата образования

1807

Население (2000 год)

18 812

Плотность

21,1 чел./км²

Площадь

891 км²

Часовой пояс

UTC-5, летом UTC-4

Индекс FIPS

[quickfacts.census.gov/qfd/states/13/13237.html 237]

Координаты: 33°19′ с. ш. 83°22′ з. д. / 33.32° с. ш. 83.37° з. д. / 33.32; -83.37 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=33.32&mlon=-83.37&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Патнам (англ. Putnam County) — округ штата Джорджия, США. Население округа на 2000 год составляло 18812 человек. Административный центр округа — город Итонтон.





История

Округ Патнам основан в 1807 году.

География

Округ занимает площадь 891 км2.

Демография

Согласно Бюро переписи населения США, в округе Патнам в 2000 году проживало 18812 человек.[1] Плотность населения составляла 21.1 человек на квадратный километр.

Напишите отзыв о статье "Патнам (округ, Джорджия)"

Примечания

  1. [quickfacts.census.gov/qfd/states/13/13237.html Бюро переписи населения США - Putnam County, Georgia] (англ.)


Отрывок, характеризующий Патнам (округ, Джорджия)

В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.