Татнолл (округ)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Татнолл
Tattnall County
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Джорджия

Административный центр

Реидсвилл

Дата образования

1801

Население (2000 год)

22 305

Плотность

17,8 чел./км²

Площадь

1253,6 км²

Часовой пояс

UTC-5, летом UTC-4

Индекс FIPS

[quickfacts.census.gov/qfd/states/13/13267.html 267]

Координаты: 32°02′ с. ш. 82°04′ з. д. / 32.04° с. ш. 82.06° з. д. / 32.04; -82.06 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=32.04&mlon=-82.06&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Та́тнолл (англ. Tattnall County) — округ штата Джорджия, США. Население округа на 2000 год составляло 22305 человек. Административный центр округа — город Ридсвилл.





История

Округ Татнолл основан в 1801 году.

География

Округ занимает площадь 1253.6 км2.

Демография

Согласно Бюро переписи населения США, в округе Татнолл в 2000 году проживало 22305 человек.[1] Плотность населения составляла 17.8 человек на квадратный километр.

Напишите отзыв о статье "Татнолл (округ)"

Примечания

  1. [quickfacts.census.gov/qfd/states/13/13267.html Бюро переписи населения США - Tattnall County, Georgia] (англ.)


Отрывок, характеризующий Татнолл (округ)

– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.